Novelists - The Light, the Fire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Novelists - The Light, the Fire




The Light, the Fire
Свет, огонь
Your eyes tend to remind me so frequently
Твои глаза так часто напоминают мне
The cold and distant light of these heavenly bodies
Холодный и далекий свет небесных тел.
I know too well that I'm the only one to blame, I'm sorry
Я слишком хорошо знаю, что виноват только я, прости.
I knew where we'd be led but I just kept walking
Я знал, куда мы идем, но продолжал идти.
Now, I see the light, the fire devouring the coal
Теперь я вижу свет, огонь, пожирающий уголь.
Now I'm used to singing with the monster I've become
Теперь я привык петь с монстром, которым стал.
To dream of the gold in the river
Мечтать о золоте в реке.
Oh, the nights have become longer to stand
О, ночи стали длиннее, их трудно пережить.
And the dawn is harder to wake each day
И с каждым днем все труднее просыпаться на рассвете.
These nights have stolen the best of me
Эти ночи украли у меня все самое лучшее.
And what is left should never be yours
И то, что осталось, никогда не будет твоим.
I'm fading with the gleam of a far-off firmament
Я исчезаю со светом далекого небосвода.
My soul weeps an ocean I can't seem to drain
Моя душа плачет океаном, который я не могу осушить.
I'm drowning in these waters
Я тону в этих водах.
Sink as deep as I can sink
Погружаюсь так глубоко, как только могу.
I know too well that I'm the only to blame
Я слишком хорошо знаю, что виноват только я.
I'm sorry
Прости.
I knew where I'd be led
Я знал, куда меня приведет мой путь.
I've spent my whole life
Я провел всю свою жизнь,
Dreaming of a brighter light
Мечтая о более ярком свете.
But I doubt you can ever realize
Но я сомневаюсь, что ты когда-нибудь поймешь,
That all these songs to call-off the jinx
Что все эти песни, чтобы снять проклятие,
Might be everything this world has left me
Могут быть всем, что оставил мне этот мир.
Now, I see the light, the fire, devouring the call
Теперь я вижу свет, огонь, пожирающий зов.
Now I'm used to singing with the monster I've become
Теперь я привык петь с монстром, которым стал.
To dream of the gold in the river
Мечтать о золоте в реке.
Oh, the nights have become longer to stand
О, ночи стали длиннее, их трудно пережить.
The dawn is harder to wake each day
С каждым днем все труднее просыпаться на рассвете.
I can't seem to live with these dreams of you
Я не могу жить с этими мечтами о тебе.
Fuck
Черт.





Авторы: Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino, Charles-henri Teule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.