Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пред
токсичната
им
гилдия,
съм
guilty
да
In
front
of
their
toxic
guild,
I'm
guilty,
yeah
Че
са
изнежени
путки
и
не
приемат
критика
Of
calling
them
soft
pussies
who
can't
take
criticism
И
без
огледало
са
в
рамка
Framed
without
a
mirror
И
без
наметало
са
в
сянка
Shadowed
without
a
cloak
Пред
токсичната
им
гилдия,
съм
guilty
да
In
front
of
their
toxic
guild,
I'm
guilty,
yeah
Че
не
схващат
кво
е
gate
keeper
брат
Of
saying
they
don't
understand
what
a
gatekeeper
is,
man
Ама
думите
им
прах
But
their
words
are
dust
И
колкото
и
да
лафят
пак
не
натежават
And
no
matter
how
much
they
talk,
they
still
carry
no
weight
Искам
черно
елдорадо
със
софийска
регистрация
I
want
a
black
Eldorado
with
Sofia
registration
И
тия
лапачи
да
спрат
And
for
these
leeches
to
stop
Да
ме
заговарят
брат
Hitting
on
me,
bro
Бегай
от
тука
с
тоа
полуфабрикат
Get
out
of
here
with
that
half-baked
product
Храня
все
едно
им
е
последния
обяд
I
feed
them
like
it's
their
last
supper
Oversharing
в
инста
Oversharing
on
Insta
Некой,
май
че
мъжка
фигура
му
липсва
Someone
seems
to
be
missing
a
male
figure
Той
я
черпи
shisha,
но
He
buys
her
shisha,
but
Тя
е
недостъпна
и
мистична
She's
inaccessible
and
mystical
За
тва
пича
наду
Алисия
That's
why
the
dude's
blasting
Alicia
Сълза
и
смях
бате,
немам
думи
за
тия
Tears
and
laughter,
man,
I'm
speechless
with
these
Тарзан
до
вчера
ми
духа
Yesterday
Tarzan
was
sucking
up
to
me
А
днеска
ме
diss-ва
And
today
he's
dissing
me
Що
трепери
гласа
Why's
his
voice
shaking
Като
лафи,
че
ще
ме
бият
When
he
talks
about
them
beating
me
up
Wanna
be
на
wanna
be-та
Wannabe
of
wannabes
Иска
му
го
набият
He
wants
it
shoved
up
his
ass
Инфантил,
вербално
инфертилен
Childish,
verbally
infertile
Lil
Имбецил,
стиа
се
бил
в
гърдите
Lil
Imbecile,
thought
he
was
tough
Утолявам
жажда,
докато
бърша
измет
Quenching
my
thirst
while
wiping
out
the
scum
А
тоя
флоу
убиец,
нема
кой
да
пипне
And
this
killer
flow,
no
one
can
touch
Надълбоко,
надълбоко,
надълбоко
Deep
Down,
Deep
Down,
Deep
Down
Налягaнeто
смазва
The
pressure
crushes
Взима
свойто
Takes
its
toll
Надълбоко
в
нещата
Deep
Down
in
things
Падината
Mарианска
The
Mariana
Trench
Надълбоко,
надълбоко,
надълбоко
Deep
Down,
Deep
Down,
Deep
Down
Налягaнeто
смазва
The
pressure
crushes
Взима
свойто
Takes
its
toll
Надълбоко
в
нещата
Deep
Down
in
things
Падината
Mарианска
The
Mariana
Trench
Пуснеш
котва
като
живота
ти
е
локва
Drop
anchor
when
your
life's
a
puddle
Знам
им
номерата
I
know
their
tricks
За
тва
ми
е
зает
и
телефона
That's
why
my
phone's
busy
too
Са
два
албума
и
съм
им
затворил
Two
albums
and
I've
shut
them
down
Инспекция
по
труда
Labor
inspection
Ще
треа
още
да
се
потят
They'll
have
to
sweat
some
more
А
балъците
на
борда
And
the
fools
on
board
Просто
могат
да
си
ходят
Can
just
leave
В
крак
с
времето,
ама
времето
ми
влиза
с
крак
Keeping
up
with
the
times,
but
time's
kicking
my
ass
Имах
страх
от
самота,
после
бях
изцяло
сам
I
was
afraid
of
loneliness,
then
I
was
completely
alone
Чики
живота
е
разгонена
жена
Girl,
life's
a
woman
in
heat
Ще
вземе
квото
иска,
ако
иска,
ще
си
преебан
She'll
take
what
she
wants,
if
she
wants,
you'll
be
fucked
Ако
ходя
с
наведена
глава
е
щот
си
гледам
пътя
брат
If
I
walk
with
my
head
down,
it's
because
I'm
watching
my
path,
bro
Нема
кво
да
сбъркам
докато
правя
тва
Can't
go
wrong
while
doing
that
Ако
ще
да
е
black
metal
cover
на
ракиева
чешма
Even
if
it's
a
black
metal
cover
of
a
Rakia
fountain
Ясно
ли
ти
е
лайнар?
You
get
it,
shithead?
Тая
игра
е
превъртяна
от
преди
да
съм
почнал
This
game
was
twisted
before
I
even
started
Тая
игра
е
превъртяна
от
преди
да
има
старт
This
game
was
twisted
before
there
even
was
a
start
Нема
слабо
щото
си
плащам
със
съня
There's
no
weakness
because
I
pay
with
my
sleep
Нема
слабо
щото
по
тва
ми
е
потта
There's
no
weakness
because
that's
where
my
sweat
is
Щото
потеклото
е
със
синя
кръв
Because
my
origin
is
blue-blooded
Щото
съм
надълбоко,
щот
живота
е
такъв
Because
I'm
deep
down,
because
life
is
like
that
Дори
да
се
удавя
Even
if
I
drown
Пак
съм
се
удавил
пръв
I
still
drowned
first
За
син
кит
нема
стръв
There's
no
bait
for
a
blue
whale
Ма
няма
как
да
разберат
But
they'll
never
understand
Надълбоко,
надълбоко,
надълбоко
Deep
Down,
Deep
Down,
Deep
Down
Налягaнeто
смазва
The
pressure
crushes
Взима
свойто
Takes
its
toll
Надълбоко
в
нещата
Deep
Down
in
things
Падината
Mарианска
The
Mariana
Trench
Надълбоко,
надълбоко,
надълбоко
Deep
Down,
Deep
Down,
Deep
Down
Налягaнeто
смазва
The
pressure
crushes
Взима
свойто
Takes
its
toll
Надълбоко
в
нещата
Deep
Down
in
things
Падината
Mарианска
The
Mariana
Trench
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Долу
дата релиза
01-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.