November - Toss & Turn - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий November - Toss & Turn




Toss & Turn
Hin und Her
I toss and turn I can't sleep
Ich wälze mich hin und her, ich kann nicht schlafen
Thinking 'bout what I been through it's feeling like the end for me
Denke darüber nach, was ich durchgemacht habe, es fühlt sich an, als wäre es das Ende für mich
I lost a lot people that I used to call my family
Ich habe viele Leute verloren, die ich meine Familie nannte
I put in so much effort how the fuck you gon' stay mad at me
Ich habe so viel Mühe investiert, wie kannst du mir bloß immer noch böse sein?
But finally when I fall asleep
Aber schließlich, wenn ich einschlafe
The sun starts to rise and I know what this shit just has to be
Geht die Sonne auf und ich weiß, was das alles zu bedeuten hat
My circle getting smaller while the storm keeps raining on me
Mein Kreis wird kleiner, während der Sturm weiter auf mich niederregnet
Funny how bands make the music but mine make bands for me
Lustig, wie Bands Musik machen, aber meine machen für mich Bares
I do this all for me, I'm
Ich mache das alles für mich, ich bin
Cold like there's no degrees, I
Kalt wie ohne Grad, ich
Get bags like grocery
Kriege Tüten wie Lebensmittel
I made this shit off poetry
Ich habe das alles aus Poesie gemacht
She under me 'cause she can't seem to get over me
Sie ist unter mir, weil sie scheinbar nicht über mich hinwegkommt
This exactly where the fuck I am supposed to be
Genau hier sollte ich verdammt nochmal sein
I still think about some people who don't think of me
Ich denke immer noch an manche Leute, die nicht an mich denken
But after all this time I wonder how they think of me
Aber nach all dieser Zeit frage ich mich, wie sie über mich denken
Most of them probably won't even know this is me
Die meisten von ihnen werden wahrscheinlich nicht einmal wissen, dass ich das bin
And even if they do they probably won't think to repeat
Und selbst wenn, werden sie wahrscheinlich nicht daran denken, es zu wiederholen
Sometimes I feel like I don't exist no believin' me
Manchmal fühle ich mich, als ob ich nicht existiere, keiner glaubt mir
The devil appearing and keeps trying to take from me
Der Teufel erscheint und versucht immer wieder, mir etwas zu nehmen
Don't come back talking 'bout how you been missing me
Komm nicht zurück und rede davon, wie sehr du mich vermisst hast
But when she looks like she praying she 'bout to sin for me
Aber wenn sie aussieht, als würde sie beten, ist sie kurz davor, für mich zu sündigen
Ay ay
Ay ay
They in a mood now
Sie sind jetzt in Stimmung
Cause they see the way I'm moving I won't lose now
Weil sie sehen, wie ich mich bewege, ich werde jetzt nicht verlieren
I'm the shit but I'm never number 2 now
Ich bin die Scheiße, aber ich bin jetzt niemals Nummer 2
I'll be getting this money until I deuce out
Ich werde dieses Geld bekommen, bis ich aussteige
OG logo on my chest
OG-Logo auf meiner Brust
Got pearls all on my neck
Habe Perlen an meinem Hals
A couple bands on deck
Ein paar Scheine auf Lager
Spend it and get it again
Gebe es aus und bekomme es wieder
Spitting to fuck up a check
Spucke, um einen Scheck zu vernichten
Made everything that I said
Habe alles gemacht, was ich gesagt habe
No need to remind 'em cause all this money don't let 'em forget
Ich muss sie nicht daran erinnern, denn all dieses Geld lässt sie es nicht vergessen
I'm all about the bread
Mir geht es nur ums Brot
The bird is out the nest
Der Vogel ist aus dem Nest
All up in my head
Alles in meinem Kopf
Sometimes I won't roll out the bed
Manchmal rolle ich mich nicht aus dem Bett
I might be a bit of a wreck
Ich bin vielleicht ein kleines Wrack
And I swear that I'm doing my best
Und ich schwöre, dass ich mein Bestes gebe
But when I'm throwing money's the only time that I make a mess
Aber wenn ich Geld werfe, ist das das einzige Mal, dass ich ein Chaos verursache
I don't play, no
Ich spiele nicht, nein
We not the same though
Wir sind aber nicht gleich
I'm on a yacht we ain't ever in the same boat
Ich bin auf einer Yacht, wir waren nie im selben Boot
They can't relate to the shit that they ain't know
Sie können sich nicht mit dem Scheiß identifizieren, den sie nicht kennen
I've seen the devil walk around with a halo
Ich habe den Teufel mit einem Heiligenschein herumlaufen sehen
I'll be okay though
Mir wird es aber gut gehen
I'll be okay
Mir wird es gut gehen
Why am I the only one who tends to stay
Warum bin ich der Einzige, der dazu neigt zu bleiben?
The only change I made was to stay the same
Die einzige Änderung, die ich vorgenommen habe, war, gleich zu bleiben
I need my space get the fuck up out my face
Ich brauche meinen Platz, verpiss dich aus meinem Gesicht





Авторы: Cristian García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.