Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plava Košulja
Голубая Рубашка
U
najdaljem
kutu
moje
sobe
В
дальнем
углу
моей
комнаты
Uvijek
me
srce
tiho
zazebe
Сердце
всегда
защемит
тихо
Kad
u
moru
čudnih
stvari
Когда
среди
странных
вещей
Nađem
jedan
dio
tebe
Нахожу
частицу
тебя
U
najdaljem
kutu
moje
sobe
В
дальнем
углу
моей
комнаты
Miješam
san
i
miješam
javu
Мешаю
сон
и
явь
в
одно
Čuvam
jednu
košulju
tvoju
Храню
твою
рубашку
—
Najdražu,
košulju
plavu,
košulju
plavu
Самую
милую,
голубую,
голубую
её
Tvoja
košulja
plava
nek'
me
sjeti,
nek
miriše
Пусть
голубая
рубашка
напомнит,
пусть
пахнет
тобой
Košulja
plava
nek'
umjesto
tebe
diše
Пусть
вместо
тебя
дышит
рубашка
порой
Sad
kad
te
nema
neka
uz
mene
spava
Теперь,
когда
тебя
нет,
пусть
со
мною
спит
Jedino
tvoje
što
imam,
najdraža
košulja
plava
Единственное,
что
есть
— милая
голубая
Sad
kad
te
nema
neka
uz
mene
spava
Теперь,
когда
тебя
нет,
пусть
со
мною
спит
Jedino
tvoje
što
imam,
najdraža
košulja
plava
Единственное,
что
есть
— милая
голубая
Ona
čuva
sne
i
riječi,
ljeto,
zimu,
sva
ona
jutra
Она
хранит
сны
и
слова,
лета,
зимы,
все
рассветы
Traje,
traje
u
tom
kutu
kao
jučer,
kao
sutra
Живёт
в
том
углу
как
вчера,
словно
завтра,
как
вечность
Ponekad
dugo,
dugo
je
ljubim
Иногда
долго,
долго
целую
я
Ponekad
čvrsto,
čvrsto
je
stisnem
Иногда
крепко,
крепко
сжимаю
Mjesto
tebe,
umjesto
tebe
ponekad
samo,
samo
vrisnem
Вместо
тебя...
вместо
тебя
лишь
кричу
порой
Tvoja
košulja
plava
nek'
me
sjeti,
nek'
miriše
Пусть
голубая
рубашка
напомнит,
пусть
пахнет
тобой
Košulja
plava
nek'
umjesto
tebe
diše
Пусть
вместо
тебя
дышит
рубашка
порой
Sad
kad
te
nema,
neka
uz
mene
spava
Теперь,
когда
тебя
нет,
пусть
со
мною
спит
Jedino
tvoje
što
imam,
najdraža
košulja
plava
Единственное,
что
есть
— милая
голубая
Košulja
plava
nek'
me
sjeti,
nek'
miriše
Пусть
голубая
рубашка
напомнит,
пусть
пахнет
тобой
Košulja
plava
nek'
umjesto
tebe
diše
Пусть
вместо
тебя
дышит
рубашка
порой
Sad
kad
te
nema,
neka
uz
mene
spava
Теперь,
когда
тебя
нет,
пусть
со
мною
спит
Jedino
tvoje
što
imam,
najdraža
košulja
plava
Единственное,
что
есть
— милая
голубая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rajko Dujmic, Lotti Dujmic, Momcilo J. Popadic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.