Novi Fosili - Znam - перевод текста песни на немецкий

Znam - Novi Fosiliперевод на немецкий




Znam
Ich weiß
Sjedi još tren
Bleib noch einen Augenblick
I bez nas će svanuti
Auch ohne uns wird der Morgen anbrechen
Zagrli me
Umarme mich
I onda možeš krenuti
Und dann kannst du gehen
A sjedi još tren
Ach, bleib noch einen Augenblick
Ovo ti moram kazati
Das muss ich dir sagen
Ne krivim te
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ja te neću mrziti
Ich werde dich nicht hassen
Jer nebo sve vidi sve zna
Denn der Himmel sieht alles, weiß alles
I možda ćeš jednom k'o ja
Und vielleicht wirst du eines Tages wie ich
Nekom reći
Jemandem sagen
Znam i ti mi odlaziš
Ich weiß, auch du verlässt mich
Znam i ti me ne voliš
Ich weiß, auch du liebst mich nicht
I nema tu, budimo, samo dobri drugovi
Und da gibt es kein "lass uns nur gute Freunde sein"
Nema toga nakon ljubavi
Das gibt es nicht nach der Liebe
I nema tu, budimo, samo dobri drugovi
Und da gibt es kein "lass uns nur gute Freunde sein"
Nema toga nakon ljubavi
Das gibt es nicht nach der Liebe
Ma sjedi još tren
Ach, bleib noch einen Augenblick
Ništa ti neću tražiti
Ich werde nichts von dir verlangen
I ne boj se ne
Und hab keine Angst, nein
Više ti neću smatati
Ich werde dich nicht mehr stören
A sjedi još tren
Ach, bleib noch einen Augenblick
Ovo ti moram kazati
Das muss ich dir sagen
Ne krivim te
Ich mache dir keine Vorwürfe
I ja te neću mrziti
Und ich werde dich nicht hassen
Jer nebo sve vidi sve zna
Denn der Himmel sieht alles, weiß alles
I možda ćeš jednom k o ja
Und vielleicht wirst du eines Tages wie ich
Nakom reći
Jemandem sagen
Znam i ti mi odlaziš
Ich weiß, auch du verlässt mich
Znam i ti me ne voliš
Ich weiß, auch du liebst mich nicht
I nema tu, budimo, samo dobri drugovi
Und da gibt es kein "lass uns nur gute Freunde sein"
Nema toga nakon ljubavi
Das gibt es nicht nach der Liebe
Znam i ti mi odlaziš
Ich weiß, auch du verlässt mich
Znam i ti me ne voliš
Ich weiß, auch du liebst mich nicht
I nema tu, budimo, samo dobri drugovi
Und da gibt es kein "lass uns nur gute Freunde sein"
Nema toga nakon ljubavi
Das gibt es nicht nach der Liebe
I nema tu, budimo, samo dobri drugovi
Und da gibt es kein "lass uns nur gute Freunde sein"
Nema toga nakon ljubavi
Das gibt es nicht nach der Liebe
Nema toga nakon ljubavi
Das gibt es nicht nach der Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.