Novia - Signore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Novia - Signore




Le mal est fertile dans nos vies stériles
Зло плодородно в нашей бесплодной жизни
J′écris cette lettre à celui qui la lira
Я пишу это письмо тому, кто его прочтет
Le malaise persiste en pleine hystérie
Недомогание сохраняется в условиях полной истерии
Je prédis ma perte dans un triste attirail
Я предсказываю свою потерю в печальном снаряжении
On taffe à l'usine dans des sapes de marques
Мы работаем на фабрике в фирменных сортах
On se doit d′être utile comme le Val de Marne
Мы должны быть полезны друг другу, как Валь де Марна
Faut que j'emballe le match
Мне нужно упаковать игру.
Mec ca part de
Чувак, это начинается оттуда
Chefs d'états pensent aussi bien que je parle mal
Главы государств думают так же хорошо, как я плохо говорю
Pas la force de ramper jusqu′à la retraite
Нет сил ползти до пенсии
De gravir les échelons, de changer mon caractère
Подняться по служебной лестнице, изменить свой характер
Des diplômes, des études
Дипломы, образование
Des cyclones, des méduses
Циклоны, медузы
Des prisons, des exclus
Из тюрем, из изоляторов
Des silences, des déçus
Молчание, разочарование
T′es vivant, t'es têtu
Ты жив, ты упрям.
Tu vis entre, les blessures
Ты живешь между ранами.
Les clients, les bilans, les excuses
Клиенты, балансы, извинения
Madame, Monsieur
Мадам, Сэр
Signora, Signore
Синьора, Синьора
La rage, le feu
Ярость, огонь
Guident nos actes isolés
Направляют наши изолированные действия
Ma génération rêve de révolution dans un bolide allemand
Мое поколение мечтает о революции на немецком болиде
Cordialement
Сердечно
Pardonnez-moi madame
Простите меня, мадам.
Je m′excuse Signore
Прошу прощения, Синьор.
Si c'est ça la life
Если это жизнь
Je jure que je l′ignorais
Клянусь, я этого не знал
Je vous déclare ma flamme
Я объявляю вам свое пламя
Je voudrais juste m'immoler
Я просто хотел бы принести себя в жертву
Le diable à ma table
Дьявол за моим столом
Je l′ai vu qui zonait
Я видел, как он зонировал
Et si c'est ça la vie, et si c'est ça la vie, et si c′est ça la vie
И если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь
Je jure que je l′ignorais
Клянусь, я этого не знал
Et si c'est ça la vie, et si c′est ça la vie, et si c'est ça la vie
И если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь
Je m′excuse Signore
Прошу прощения, Синьор.
Nos lignes de vies sont tracées à la craie
Наши линии жизни нарисованы мелом
Prise de risque faut passer à l'après
Принятие риска следует переходить к следующему
Ma triste mine sur le papier balafrée
Моя печальная Мина на скомканной бумаге
J′évite le pire mais quoi c'est pas la fête
Я избегаю худшего, но что это не вечеринка
Sommes-nous victimes sommes nous responsables
Являемся ли мы жертвами, несем ли мы ответственность
Et toi dis-moi combien pèse ton sac
А ты скажи мне, сколько весит твоя сумка
Je me casse la tête j'ai des questions sales
Я ломаю голову, у меня грязные вопросы.
Mais qu′a cela ne tienne faut que nous restions Swag
Но что бы это ни значило, мы должны оставаться Хабаром
Monsieur, Madame
Сэр, Мадам.
Lady, Gentleman
Леди, Джентльмен
Est-ce que prendre de l′âge
Набирает ли возраст
Pourra me guérir de ce genre de mal
Сможет исцелить меня от такого зла
Peur de me planter de la saturation
Боюсь посадить насыщенность
J'ai peur de débander et que ça tue l′action
Я боюсь раздеться, и это убьет действие.
Mes salutations
С приветом
Pardonnez-moi madame
Простите меня, мадам.
Je m'excuse Signore
Прошу прощения, Синьор.
Si c′est ça la life
Если это жизнь
Je jure que je l'ignorais
Клянусь, я этого не знал
Je vous déclare ma flamme
Я объявляю вам свое пламя
Je voudrais juste m′immoler
Я просто хотел бы принести себя в жертву
Le diable à ma table
Дьявол за моим столом
Je l'ai vu qui zonait
Я видел, как он зонировал
Et si c'est ça la vie, et si c′est ça la vie, et si c′est ça la vie
И если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь
Je jure que je l'ignorais
Клянусь, я этого не знал
Et si c′est ça la vie, et si c'est ça la vie, et si c′est ça la vie
И если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь, и если это жизнь
Je m'excuse Signore
Прошу прощения, Синьор.





Авторы: Steve Frédéric Viano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.