Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(INFINITY
SHIT!)
(UNENDLICHKEITS-SCHEISSE!)
I
come
alive
in
the
A.M
Ich
erwache
am
Morgen
zum
Leben.
Member
when
I
was
a
yungin
excuses
went
something
like
can't
do
what
they
can
Erinnere
mich,
als
ich
ein
Junger
war,
Ausreden
klangen
etwa
so:
Kann
nicht
tun,
was
sie
können.
Ain't
no
invite
to
the
party
I
pull
up
I'm
already
making
my
way
in
Keine
Einladung
zur
Party,
ich
tauche
auf,
ich
bin
schon
auf
dem
Weg
hinein.
Watch
your
cards
and
how
you
play
it
Pass
auf
deine
Karten
auf
und
wie
du
sie
spielst.
Cus
I
ain't
no
rookie
you
dearly
mistaken
Denn
ich
bin
kein
Anfänger,
du
täuschst
dich
gewaltig.
You
know
who
I
am
Du
weißt,
wer
ich
bin.
Said
it's
N.O.V.I
Sagte,
es
ist
N.O.V.I.
Clearly
the
mind
Eindeutig
der
Kopf
Of
my
generation
up
in
east
side
Meiner
Generation,
drüben
in
der
East
Side.
Food
on
my
plate
Essen
auf
meinem
Teller.
Watch
me
eat
mine
Sieh
mir
zu,
wie
ich
meins
esse.
Rocking
with
the
legends
watch
me
creep
by
Rocke
mit
den
Legenden,
sieh
mir
zu,
wie
ich
vorbeischleiche.
(Man
you
already
know
who
we
is
shorty
cmon)
(Mann,
du
weißt
bereits,
wer
wir
sind,
Kleine,
komm
schon)
In
the
visuals
I'm
throwing
peace
signs
In
den
Bildern
werfe
ich
Friedenszeichen.
You
lost
your
respect
but
ima
keep
mine
Du
hast
deinen
Respekt
verloren,
aber
ich
behalte
meinen.
Show
no
mercy
yea
just
like
I'm
T.I
Zeige
keine
Gnade,
ja,
genau
wie
T.I.
Don't
need
a
perc
for
some
energy
Brauche
keine
Pille
für
Energie.
Lil
shorty
gassing
me
up
but
with
rap
swear
I
been
a
G
Kleine
Schlampe
macht
mich
an,
aber
mit
Rap,
schwöre,
ich
war
schon
immer
ein
G.
Wait,
what
the
hell
is
you
telling
me
Warte,
was
zum
Teufel
erzählst
du
mir?
That
my
best
days
in
the
past
and
I
got
nothing
left
in
me?
Dass
meine
besten
Tage
vorbei
sind
und
ich
nichts
mehr
in
mir
habe?
Those
type
of
people
not
rising
above
Solche
Leute
steigen
nicht
auf.
None
of
them
people
know
nothing
bout
love
Keiner
von
denen
weiß
etwas
über
Liebe.
They
gon'
be
asking
for
handouts
when
they
made
me
stand
out
left
in
the
dust
Sie
werden
nach
Almosen
fragen,
wenn
sie
mich
im
Staub
haben
stehen
lassen.
You
better
watch
what
you
say
to
me
Du
passt
besser
auf,
was
du
zu
mir
sagst.
Talking
like
I
was
your
friend
no
don't
play
with
me
Redest,
als
wäre
ich
dein
Freund,
nein,
spiel
nicht
mit
mir.
I'm
way
to
thorough
with
business
to
go
in
Ich
bin
viel
zu
gründlich
mit
Geschäften,
um
einzusteigen.
No
I
am
not
skipping
when
I
flip
from
A
to
Z
Nein,
ich
überspringe
nichts,
wenn
ich
von
A
bis
Z
wechsle.
Aye
where
that
paper
be
Hey,
wo
ist
das
Papier?
Neighbors
be
talking
like
"what's
the
noise?"
Nachbarn
reden
und
fragen:
"Was
ist
das
für
ein
Lärm?"
Speakers
blast
have
the
whole
block
chairs
turning
like
this
shit
was
the
voice
Lautsprecher
dröhnen,
der
ganze
Block
dreht
sich,
als
wäre
es
"The
Voice".
They
be
asking
why
I'm
doing
music
and
they
stay
talking
like
it
was
a
choice
Sie
fragen,
warum
ich
Musik
mache,
und
sie
reden,
als
wäre
es
eine
Wahl.
Music
been
imbedded
in
my
blood
Musik
ist
in
meinem
Blut
eingebettet.
Swear
god
gave
to
the
boy
Schwöre,
Gott
hat
es
dem
Jungen
gegeben.
Passed
it
to
a
king
Gab
es
einem
König.
Feeling
like
Carmelo
when
he
wanted
rings
Fühle
mich
wie
Carmelo,
als
er
Ringe
wollte.
They
know
I
be
bugging
on
anything
Sie
wissen,
dass
ich
bei
allem
ausraste.
I
be
throwing
change
into
the
fountain
wishing
for
a
shot
watch
the
pennies
sink
Ich
werfe
Kleingeld
in
den
Brunnen,
wünsche
mir
eine
Chance,
sehe
zu,
wie
die
Pennys
sinken.
My
heart
was
stuffed
in
a
box
Mein
Herz
war
in
eine
Kiste
gestopft.
Mentally
locked
in
a
cage
Geistig
in
einem
Käfig
eingesperrt.
Out
here
they
gonna
make
you
run
whatever
you
got
Hier
draußen
werden
sie
dich
dazu
bringen,
alles
zu
geben,
was
du
hast.
I
put
my
soul
on
the
stage
Ich
habe
meine
Seele
auf
die
Bühne
gebracht.
Don't
do
relationships
all
because
half
of
you
thots
Gehe
keine
Beziehungen
ein,
weil
die
Hälfte
von
euch
Schlampen
sind.
Some
of
you
just
wanna
play
Manche
von
euch
wollen
nur
spielen.
People
who
say
they
support
gonna
laugh
when
you
rot
Leute,
die
sagen,
sie
unterstützen
dich,
werden
lachen,
wenn
du
verrottest.
I
swear
everyone
fake
Ich
schwöre,
jeder
ist
unecht.
But
I'm
still
gone'
t
up
for
the
day
Aber
ich
werde
trotzdem
für
den
Tag
aufdrehen.
I
come
alive
in
the
A.M
Ich
erwache
am
Morgen
zum
Leben.
Member
when
I
was
a
yungin
excuses
went
something
like
can't
do
what
they
can
Erinnere
mich,
als
ich
ein
Junger
war,
Ausreden
klangen
etwa
so:
Kann
nicht
tun,
was
sie
können.
Ain't
no
invite
to
the
party
I
pull
up
I'm
already
making
my
way
in
Keine
Einladung
zur
Party,
ich
tauche
auf,
ich
bin
schon
auf
dem
Weg
hinein.
Watch
your
cards
and
how
you
play
it
Pass
auf
deine
Karten
auf
und
wie
du
sie
spielst.
Cus
I
ain't
no
rookie
you
dearly
mistaken
Denn
ich
bin
kein
Anfänger,
du
täuschst
dich
gewaltig.
You
know
who
I
am
Du
weißt,
wer
ich
bin.
Said
it's
N.O.V.I
Sagte,
es
ist
N.O.V.I.
Clearly
the
mind
Eindeutig
der
Kopf
Of
my
generation
up
in
east
side
Meiner
Generation,
drüben
in
der
East
Side.
Food
on
my
plate
Essen
auf
meinem
Teller.
Watch
me
eat
mine
Sieh
mir
zu,
wie
ich
meins
esse.
Rocking
with
the
legends
watch
me
creep
by
Rocke
mit
den
Legenden,
sieh
mir
zu,
wie
ich
vorbeischleiche.
(Man
who
he
think
he
talking
to)
(Mann,
für
wen
hält
er
sich,
mit
wem
redet
er?)
In
the
visuals
I'm
throwing
peace
signs
In
den
Bildern
werfe
ich
Friedenszeichen.
You
lost
your
respect
but
ima
keep
mine
Du
hast
deinen
Respekt
verloren,
aber
ich
behalte
meinen.
Show
no
mercy
yea
just
like
I'm
T.I
Zeige
keine
Gnade,
ja,
genau
wie
T.I.
Wishing
I
could
undo
any
Wünschte,
ich
könnte
etwas
rückgängig
machen.
Been
kicking
shit
like
Kung-Fu
Kenny
Habe
reingehauen
wie
Kung-Fu
Kenny.
There
ain't
no
where
for
you
to
run
to
Es
gibt
keinen
Ort,
wohin
du
rennen
kannst.
Plenty
options
for
you
to
go
choose
Viele
Optionen
für
dich
zur
Auswahl.
Better
pick
'fore
they
run
too
empty
Wähle
besser,
bevor
sie
auch
leer
laufen.
I
can
hear
em
saying
they
wanna
end
me
Ich
kann
sie
sagen
hören,
dass
sie
mich
beenden
wollen.
One
day
I
might
go
get
cancelled
Eines
Tages
werde
ich
vielleicht
gecancelt.
But
I
know
they
can't
keep
up
wit
me
Aber
ich
weiß,
dass
sie
nicht
mit
mir
mithalten
können.
Just
like
I
got
them
Kyrie
handles
Genau
wie
ich
diese
Kyrie-Handles
habe.
Been
in
the
booth
War
in
der
Kabine.
Don't
do
what
nobody
told
me
to
do
Tue
nicht,
was
mir
jemand
gesagt
hat.
Don't
do
compare
me
to
no
one
can't
hold
me
to
you
Vergleiche
mich
nicht
mit
irgendjemandem,
du
kannst
mich
nicht
mit
dir
vergleichen.
Tryna
do
all
the
things
I
been
hoping
to
do
Versuche,
all
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
mir
erhofft
habe.
Don't
repeat
what
I
say
it
ain't
spoken
to
you
Wiederhole
nicht,
was
ich
sage,
es
ist
nicht
zu
dir
gesprochen.
If
you
look
in
my
eyes
I
look
broken
to
you
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst,
sehe
ich
für
dich
zerbrochen
aus.
You
cool
wit
hearing
the
cap
Du
bist
cool
damit,
die
Lüge
zu
hören.
But
you
couldn't
take
it
if
somebody
told
you
the
truth
Aber
du
könntest
es
nicht
ertragen,
wenn
dir
jemand
die
Wahrheit
sagen
würde.
(Just
listen)
(Hör
einfach
zu)
Friends
get
cut
with
a
switchblade
Freunde
werden
mit
einem
Springmesser
geschnitten.
How
much
smoke
can
you
intake
Wie
viel
Rauch
kannst
du
einatmen?
Third
eye
been
open
told
em
that
I
been
woke
yea
since
the
6th
grade
Drittes
Auge
war
offen,
sagte
ihnen,
dass
ich
schon
seit
der
6.
Klasse
wach
bin.
Put
in
that
work
just
to
get
great
Habe
gearbeitet,
nur
um
großartig
zu
werden.
Though
I
would
leave
but
I
been
stayed
Dachte,
ich
würde
gehen,
aber
ich
bin
geblieben.
This
is
where
it
all
come
together
swear
the
story
gone'
close
yea
just
like
it's
end
game
Hier
kommt
alles
zusammen,
schwöre,
die
Geschichte
wird
sich
schließen,
ja,
genau
wie
beim
Endspiel.
Your
so
called
significance
Deine
sogenannte
Bedeutung
Is
frivolous
Ist
belanglos.
Interest
doesn't
peak
when
you
say
something
that
meets
your
definition
of
interesting
Das
Interesse
steigt
nicht,
wenn
du
etwas
sagst,
das
deiner
Definition
von
interessant
entspricht.
Menacing,
millennial
outcast
Bedrohliche,
tausendjährige
Außenseiter.
Trapped
inside
of
our
dividends
Gefangen
in
unseren
Dividenden.
The
lines
between
rap
and
poetry
is
vivid
Die
Grenzen
zwischen
Rap
und
Poesie
sind
lebendig.
If
you
can
depict
it
Wenn
du
es
darstellen
kannst.
The
things
I
envision
Die
Dinge,
die
ich
mir
vorstelle,
Are
too
beyond
your
comprehension
Sind
zu
weit
über
dein
Verständnis
hinaus.
I'm
tryna
connect
with
the
ones
neglected
Ich
versuche,
mich
mit
den
Vernachlässigten
zu
verbinden.
Cus
if
we
do
we
might
reach
that
David
Blaine
ascension
Denn
wenn
wir
das
tun,
könnten
wir
diesen
David-Blaine-Aufstieg
erreichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novian Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.