Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Nome da Paz
Во имя мира
Ambição
é
o
nome
certo
Амбиции
- вот
имя,
Quando
alguém
destrói
Когда
кто-то
разрушает
A
vida
em
nome
da
paz,
Жизнь
во
имя
мира,
E
do
progresso
reconstrói
um
mundo
incerto.
И
из
прогресса
отстраивает
зыбкий
мир.
Não
vê
que
a
vida
assim
morre
aos
poucos
sem
saber,
Не
видит,
что
так
жизнь
умирает
понемногу,
сама
того
не
зная,
Não
sabe
que
o
amanhã
pertence
à
Deus.
Не
знает,
что
завтрашний
день
принадлежит
Богу.
Ele
a
história
escreveu,
Он
написал
историю,
Zelando
por
cada
ser
que
criou
sobre
o
firmamento.
Заботясь
о
каждом
существе,
которое
Он
создал
на
небосводе.
As
nações
hoje
procuram,
Народы
сегодня
ищут,
Encontrar
a
salvação
para
a
vida
aqui,
Стараются
найти
спасение
для
жизни
здесь,
Mas
se
esquecem
de
olhar
Но
забывают
посмотреть
Para
o
deserto
dos
próprios
corações
В
пустыню
собственных
сердец,
Que
na
busca
do
prazer
Которые
в
погоне
за
удовольствиями
Desprezam
o
criador
pra
viver
Пренебрегают
Творцом,
чтобы
жить
Sobre
as
asas
do
poder
На
крыльях
власти
E
nos
braços
da
desilusão,
И
в
объятиях
разочарования,
Vivem
a
dor
da
destruição.
Они
живут
болью
разрушения.
Vamos
clamar
à
Deus
pela
terra,
Давайте
взывать
к
Богу
за
Землю,
Mostrar
que
o
amor
é
uma
floresta,
Покажем,
что
любовь
- это
лес,
Que
ajuda
do
qual
despoluir
Который
помогает
очистить
Nossos
corações.
Наши
сердца.
Vamos
clamar
à
Deus
pela
terra,
Давайте
взывать
к
Богу
за
Землю,
Mostrar
que
o
amor
é
uma
floresta,
Покажем,
что
любовь
- это
лес,
Que
ajuda
do
qual
despoluir
Который
помогает
очистить
Nossos
corações...
(2x)
Наши
сердца...
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.