Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
consigo
caminhar
Sem
ter
você
ao
meu
lado
ó
Cristo
Ich
kann
nicht
gehen,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
oh
Christus
Tava
triste,
tão
sozinho
na
contramão
do
ser
feliz
Ich
war
traurig,
so
allein,
entgegen
der
Richtung
des
Glücklichseins
Mas
sua
luz
brilhou,
diferente
da
luz
da
estrada
Aber
dein
Licht
leuchtete,
anders
als
das
Licht
der
Straße
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida.
Es
erhellte
mein
Herz,
veränderte
mein
Leben.
Liberdade
eu
não
tinha,
nem
sabia
mais
sorrir
Freiheit
hatte
ich
nicht,
wusste
nicht
einmal
mehr
zu
lächeln
Mas
você
entrou
na
minha
vida,
pra
sempre
Aber
du
bist
in
mein
Leben
getreten,
für
immer
Na
verdade
eu
nem
sabia
o
que
estava
acontecendo
em
mim
Eigentlich
wusste
ich
nicht
einmal,
was
in
mir
vorging
É
tão
bom
prá
mim,
é
melhor
assim
Es
ist
so
gut
für
mich,
es
ist
besser
so
Eu
sou
livre
agora.Eu
não
consigo
caminhar
Sem
ter
você
ao
meu
lado
ó
Cristo
Ich
bin
jetzt
frei.
Ich
kann
nicht
gehen,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
oh
Christus
Tava
triste,
tão
sozinho
na
contramão
do
ser
feliz
Ich
war
traurig,
so
allein,
entgegen
der
Richtung
des
Glücklichseins
Mas
sua
luz
brilhou,
diferente
da
luz
da
estrada
Aber
dein
Licht
leuchtete,
anders
als
das
Licht
der
Straße
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida.Liberdade
eu
não
tinha,
nem
sabia
mais
sorrir
Es
erhellte
mein
Herz,
veränderte
mein
Leben.
Freiheit
hatte
ich
nicht,
wusste
nicht
einmal
mehr
zu
lächeln
Mas
você
mudou
à
minha
história
Aber
du
hast
meine
Geschichte
verändert
Só
então
eu
percebi
o
que
estava
acontecendo
em
mim
Erst
dann
bemerkte
ich,
was
in
mir
vorging
Eu
te
conheci,
foi
tão
bom
pra
mim
Ich
habe
dich
kennengelernt,
es
war
so
gut
für
mich
Eu
sou
livre
agora.
Ich
bin
jetzt
frei.
Nunca
esqueço
de
lembrar,
que
você
me
amou
primeiro
Ich
vergesse
nie,
dass
du
mich
zuerst
geliebt
hast
Agora
só
vivo
pra
te
amar,
e
dizer
para
o
mundo
inteiro
Jetzt
lebe
ich
nur,
um
dich
zu
lieben
und
der
ganzen
Welt
zu
sagen
Que
sou
livre
assim
como
um
rioTenho
Liberdade,
Liberdade...
Eu
não
consigo
caminhar
Sem
ter
você
ao
meu
lado
ó
Cristo
Dass
ich
frei
bin
wie
ein
Fluss,
ich
habe
Freiheit,
Freiheit...
Ich
kann
nicht
gehen,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
oh
Christus
Tava
triste,
tão
sozinho
na
contramão
do
ser
feliz
Ich
war
traurig,
so
allein,
entgegen
der
Richtung
des
Glücklichseins
Mas
sua
luz
brilhou,
diferente
da
luz
da
estrada
Aber
dein
Licht
leuchtete,
anders
als
das
Licht
der
Straße
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida
Es
erhellte
mein
Herz,
veränderte
mein
Leben
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida
Es
erhellte
mein
Herz,
veränderte
mein
Leben
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vidaClareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida...
Es
erhellte
mein
Herz,
veränderte
mein
Leben,
Es
erhellte
mein
Herz,
veränderte
mein
Leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenilton, Paulo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.