Novo Som - Liberdade - перевод текста песни на немецкий

Liberdade - Novo Somперевод на немецкий




Liberdade
Freiheit
Eu não consigo caminhar Sem ter você ao meu lado ó Cristo
Ich kann nicht gehen, ohne dich an meiner Seite zu haben, oh Christus
Tava triste, tão sozinho na contramão do ser feliz
Ich war traurig, so allein, entgegen der Richtung des Glücklichseins
Mas sua luz brilhou, diferente da luz da estrada
Aber dein Licht leuchtete, anders als das Licht der Straße
Clareou meu coração, mudou a minha vida.
Es erhellte mein Herz, veränderte mein Leben.
Liberdade eu não tinha, nem sabia mais sorrir
Freiheit hatte ich nicht, wusste nicht einmal mehr zu lächeln
Mas você entrou na minha vida, pra sempre
Aber du bist in mein Leben getreten, für immer
Na verdade eu nem sabia o que estava acontecendo em mim
Eigentlich wusste ich nicht einmal, was in mir vorging
É tão bom prá mim, é melhor assim
Es ist so gut für mich, es ist besser so
Eu sou livre agora.Eu não consigo caminhar Sem ter você ao meu lado ó Cristo
Ich bin jetzt frei. Ich kann nicht gehen, ohne dich an meiner Seite zu haben, oh Christus
Tava triste, tão sozinho na contramão do ser feliz
Ich war traurig, so allein, entgegen der Richtung des Glücklichseins
Mas sua luz brilhou, diferente da luz da estrada
Aber dein Licht leuchtete, anders als das Licht der Straße
Clareou meu coração, mudou a minha vida.Liberdade eu não tinha, nem sabia mais sorrir
Es erhellte mein Herz, veränderte mein Leben. Freiheit hatte ich nicht, wusste nicht einmal mehr zu lächeln
Mas você mudou à minha história
Aber du hast meine Geschichte verändert
então eu percebi o que estava acontecendo em mim
Erst dann bemerkte ich, was in mir vorging
Eu te conheci, foi tão bom pra mim
Ich habe dich kennengelernt, es war so gut für mich
Eu sou livre agora.
Ich bin jetzt frei.
Nunca esqueço de lembrar, que você me amou primeiro
Ich vergesse nie, dass du mich zuerst geliebt hast
Agora vivo pra te amar, e dizer para o mundo inteiro
Jetzt lebe ich nur, um dich zu lieben und der ganzen Welt zu sagen
Que sou livre assim como um rioTenho Liberdade, Liberdade... Eu não consigo caminhar Sem ter você ao meu lado ó Cristo
Dass ich frei bin wie ein Fluss, ich habe Freiheit, Freiheit... Ich kann nicht gehen, ohne dich an meiner Seite zu haben, oh Christus
Tava triste, tão sozinho na contramão do ser feliz
Ich war traurig, so allein, entgegen der Richtung des Glücklichseins
Mas sua luz brilhou, diferente da luz da estrada
Aber dein Licht leuchtete, anders als das Licht der Straße
Clareou meu coração, mudou a minha vida
Es erhellte mein Herz, veränderte mein Leben
Clareou meu coração, mudou a minha vida
Es erhellte mein Herz, veränderte mein Leben
Clareou meu coração, mudou a minha vidaClareou meu coração, mudou a minha vida...
Es erhellte mein Herz, veränderte mein Leben, Es erhellte mein Herz, veränderte mein Leben...





Авторы: Lenilton, Paulo Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.