Текст и перевод песни Novo Som - Liberdade
Eu
não
consigo
caminhar
Sem
ter
você
ao
meu
lado
ó
Cristo
Я
не
могу
идти
вперед,
не
имея
Тебя
рядом
с
собой,
о
Христос.
Tava
triste,
tão
sozinho
na
contramão
do
ser
feliz
Был
печален,
так
одинок,
шел
по
встречной
дороге,
не
зная
счастья.
Mas
sua
luz
brilhou,
diferente
da
luz
da
estrada
Но
Твой
свет
воссиял,
непохожий
на
свет
фонарей.
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida.
Он
осветил
мое
сердце,
изменил
мою
жизнь.
Liberdade
eu
não
tinha,
nem
sabia
mais
sorrir
У
меня
не
было
свободы,
я
разучился
улыбаться.
Mas
você
entrou
na
minha
vida,
pra
sempre
Но
Ты
вошел
в
мою
жизнь,
навсегда.
Na
verdade
eu
nem
sabia
o
que
estava
acontecendo
em
mim
По
правде
говоря,
я
даже
не
понимал,
что
со
мной
происходит.
É
tão
bom
prá
mim,
é
melhor
assim
Мне
так
хорошо,
так
лучше.
Eu
sou
livre
agora.Eu
não
consigo
caminhar
Sem
ter
você
ao
meu
lado
ó
Cristo
Теперь
я
свободен.
Я
не
могу
идти
вперед,
не
имея
Тебя
рядом
с
собой,
о
Христос.
Tava
triste,
tão
sozinho
na
contramão
do
ser
feliz
Был
печален,
так
одинок,
шел
по
встречной
дороге,
не
зная
счастья.
Mas
sua
luz
brilhou,
diferente
da
luz
da
estrada
Но
Твой
свет
воссиял,
непохожий
на
свет
фонарей.
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida.Liberdade
eu
não
tinha,
nem
sabia
mais
sorrir
Он
осветил
мое
сердце,
изменил
мою
жизнь.
У
меня
не
было
свободы,
я
разучился
улыбаться.
Mas
você
mudou
à
minha
história
Но
Ты
изменил
мою
историю.
Só
então
eu
percebi
o
que
estava
acontecendo
em
mim
Только
тогда
я
осознал,
что
происходило
со
мной.
Eu
te
conheci,
foi
tão
bom
pra
mim
Я
узнал
Тебя,
и
это
было
так
хорошо
для
меня.
Eu
sou
livre
agora.
Теперь
я
свободен.
Nunca
esqueço
de
lembrar,
que
você
me
amou
primeiro
Никогда
не
устану
помнить,
что
Ты
первый
полюбил
меня.
Agora
só
vivo
pra
te
amar,
e
dizer
para
o
mundo
inteiro
Теперь
я
живу
только
для
того,
чтобы
любить
Тебя
и
возвещать
всему
миру,
Que
sou
livre
assim
como
um
rioTenho
Liberdade,
Liberdade...
Eu
não
consigo
caminhar
Sem
ter
você
ao
meu
lado
ó
Cristo
Что
я
свободен,
как
река.
У
меня
есть
Свобода,
Свобода...
Я
не
могу
идти
вперед,
не
имея
Тебя
рядом
с
собой,
о
Христос.
Tava
triste,
tão
sozinho
na
contramão
do
ser
feliz
Был
печален,
так
одинок,
шел
по
встречной
дороге,
не
зная
счастья.
Mas
sua
luz
brilhou,
diferente
da
luz
da
estrada
Но
Твой
свет
воссиял,
непохожий
на
свет
фонарей.
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida
Он
осветил
мое
сердце,
изменил
мою
жизнь.
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida
Он
осветил
мое
сердце,
изменил
мою
жизнь.
Clareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vidaClareou
meu
coração,
mudou
a
minha
vida...
Он
осветил
мое
сердце,
изменил
мою
жизнь.
Он
осветил
мое
сердце,
изменил
мою
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenilton, Paulo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.