Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por um Mundo Melhor
Für eine bessere Welt
O
vento
leva
a
folha
seca
pelo
ar
Der
Wind
trägt
das
trockene
Blatt
durch
die
Luft
Pra
qualquer
canto,
pra
qualquer
lugar
In
jede
Ecke,
an
jeden
Ort
Há
pessoas
que
parecem
folhas
secas
a
voar
Es
gibt
Menschen,
die
wie
trockene
Blätter
zu
fliegen
scheinen
Sem
saber
onde
chegar
Ohne
zu
wissen,
wohin
sie
gelangen
Será
possível
de
uma
fonte
só
jorrar
Ist
es
möglich,
dass
aus
einer
einzigen
Quelle
sprudelt
Água
salgada
e
água
pra
beber?
Salzwasser
und
Trinkwasser?
Na
verdade
uma
canção
de
amor
não
dá
pra
entender
In
Wahrheit
ist
ein
Liebeslied
nicht
zu
verstehen
Se
alguém
não
ama
o
que
vê
Wenn
jemand
nicht
liebt,
was
er
sieht
Oh
Jesus!
Foi
você
quem
nos
criou
Oh
Jesus!
Du
warst
es,
der
uns
erschaffen
hat
Só
pra
te
louvar,
pra
poder
lutar
Nur
um
dich
zu
preisen,
um
kämpfen
zu
können
Por
um
mundo
melhor
Für
eine
bessere
Welt
Confiamos
em
você
e
pode
vir
o
que
vier
Wir
vertrauen
auf
dich,
und
komme,
was
mag
Vamos
continuar
custe
o
que
custar
Wir
werden
weitermachen,
koste
es,
was
es
wolle
Levaremos
sua
paz
aos
corações
Wir
werden
deinen
Frieden
in
die
Herzen
tragen
As
nossas
vidas
você
escolheu
Unser
Leben
hast
du
erwählt
Nossas
canções
você
quem
escreveu
Unsere
Lieder
hast
du
geschrieben
E
a
poesia
viva
das
canções
nascem
do
teu
altar
Und
die
lebendige
Poesie
der
Lieder
entsteht
an
deinem
Altar
Oh
Jesus!
Foi
você
quem
nos
criou
Oh
Jesus!
Du
warst
es,
der
uns
erschaffen
hat
Só
pra
te
louvar,
pra
poder
lutar
Nur
um
dich
zu
preisen,
um
kämpfen
zu
können
Por
um
mundo
melhor
Für
eine
bessere
Welt
Confiamos
em
você
e
pode
vir
o
que
vier
Wir
vertrauen
auf
dich,
und
komme,
was
mag
Vamos
continuar
custe
o
que
custar
Wir
werden
weitermachen,
koste
es,
was
es
wolle
Levaremos
sua
paz
aos
corações
(oh
Jesus!)
Wir
werden
deinen
Frieden
in
die
Herzen
tragen
(oh
Jesus!)
Só
pra
te
louvar
(Te
louvar,
oh-oh-oh!)
Nur
um
dich
zu
preisen
(Dich
preisen,
oh-oh-oh!)
Por
um
Mundo
melhor
Für
eine
bessere
Welt
Confiamos
em
você
e
pode
vir
o
que
vier
Wir
vertrauen
auf
dich,
und
komme,
was
mag
Vamos
continuar
custe
o
que
custar
Wir
werden
weitermachen,
koste
es,
was
es
wolle
Levaremos
sua
paz
aos
corações
(oh
Jesus!)
Wir
werden
deinen
Frieden
in
die
Herzen
tragen
(oh
Jesus!)
(Te
louvar,
oh-oh-oh!)
(Dich
preisen,
oh-oh-oh!)
Mundo
melhor
Bessere
Welt
Confiamos
em
você
e
pode
vir
o
que
vier
Wir
vertrauen
auf
dich,
und
komme,
was
mag
Vamos
continuar
custe
o
que
custar
Wir
werden
weitermachen,
koste
es,
was
es
wolle
Levaremos
sua
paz
aos
corações
(oh
Jesus!)
Wir
werden
deinen
Frieden
in
die
Herzen
tragen
(oh
Jesus!)
(Te
louvar,
oh-oh-oh!)
(Dich
preisen,
oh-oh-oh!)
Mundo
melhor
Bessere
Welt
Confiamos
em
você
e
pode
vir
o
que
vier
Wir
vertrauen
auf
dich,
und
komme,
was
mag
Vamos
continuar
custe
o
que
custar
Wir
werden
weitermachen,
koste
es,
was
es
wolle
Levaremos
sua
paz
aos
corações
Wir
werden
deinen
Frieden
in
die
Herzen
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.