Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
when
you
come
over
Schatz,
wenn
du
rüberkommst,
I
wanna
be
an
explorer
möchte
ich
ein
Entdecker
sein
In
your
paradise,
paradise,
yeah
in
deinem
Paradies,
Paradies,
ja
Pull
you
a
little
bit
closer
Zieh
dich
ein
bisschen
näher
Let
the
waves
crash
over
Lass
die
Wellen
über
uns
hereinbrechen
You
and
I,
you
and
I
Dich
und
mich,
dich
und
mich
I'm
holiday
dreaming
whenever
you're
leaving
Ich
träume
vom
Urlaub,
wann
immer
du
gehst
It's
getting
cold,
getting
cold
Es
wird
kalt,
es
wird
kalt
So
hurry
up,
baby,
I
need
you
to
take
me
back
Also
beeil
dich,
Liebling,
ich
brauche
dich,
um
mich
zurückzubringen
To
your
coast,
to
your
coast
an
deine
Küste,
an
deine
Küste
Your
body
feels
like
Rome,
L.A,
Spain
Dein
Körper
fühlt
sich
an
wie
Rom,
L.A.,
Spanien
Paris
in
the
rain,
and
I
can't
wait
Paris
im
Regen,
und
ich
kann
es
kaum
erwarten
To
get
another
taste
of
you
again
wieder
einen
Vorgeschmack
von
dir
zu
bekommen
So
baby,
tell
me,
do
you
feel
it
too?
Also,
Liebling,
sag
mir,
fühlst
du
es
auch?
Ooh,
your
body
feels
like
Rome,
L.A,
Spain
Ooh,
dein
Körper
fühlt
sich
an
wie
Rom,
L.A.,
Spanien
Paris
in
the
rain,
and
I
can't
wait
Paris
im
Regen,
und
ich
kann
es
kaum
erwarten
To
get
another
taste
of
you
again
wieder
einen
Vorgeschmack
von
dir
zu
bekommen
So
baby,
tell
me,
do
you
feel
it
too?
Also,
Liebling,
sag
mir,
fühlst
du
es
auch?
Do
you
feel
it
too?
Fühlst
du
es
auch?
Baby,
when
I'm
nеxt
to
ya
Liebling,
wenn
ich
neben
dir
bin
I
can
barely
control
it
kann
ich
es
kaum
kontrollieren
I
get
hypnotized,
hypnotizеd
Ich
werde
hypnotisiert,
hypnotisiert
Swimmin'
into
your
ocean
Schwimme
in
deinen
Ozean
All
your
love
and
devotion
All
deine
Liebe
und
Hingabe
Every
night,
every
night
Jede
Nacht,
jede
Nacht
I'm
holiday
dreaming
whenever
you're
leaving
Ich
träume
vom
Urlaub,
wann
immer
du
gehst
It's
getting
cold,
getting
cold
Es
wird
kalt,
es
wird
kalt
So
hurry
up,
baby,
I
need
you
to
take
me
back
Also
beeil
dich,
Liebling,
ich
brauche
dich,
um
mich
zurückzubringen
To
your
coast,
to
your
coast
an
deine
Küste,
an
deine
Küste
Your
body
feels
like
Rome,
L.A,
Spain
Dein
Körper
fühlt
sich
an
wie
Rom,
L.A.,
Spanien
Paris
in
the
rain,
and
I
can't
wait
Paris
im
Regen,
und
ich
kann
es
kaum
erwarten
To
get
another
taste
of
you
again
wieder
einen
Vorgeschmack
von
dir
zu
bekommen
So
baby,
tell
me,
do
you
feel
it
too?
Also,
Liebling,
sag
mir,
fühlst
du
es
auch?
Ooh,
your
body
feels
like
Rome,
L.A,
Spain
Ooh,
dein
Körper
fühlt
sich
an
wie
Rom,
L.A.,
Spanien
Paris
in
the
rain,
and
I
can't
wait
Paris
im
Regen,
und
ich
kann
es
kaum
erwarten
To
get
another
taste
of
you
again
wieder
einen
Vorgeschmack
von
dir
zu
bekommen
So
baby,
tell
me,
do
you
feel
it
too?
Also,
Liebling,
sag
mir,
fühlst
du
es
auch?
Do
you
feel
it
too?
(Do
you
feel
it
too?)
Fühlst
du
es
auch?
(Fühlst
du
es
auch?)
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Do
you
feel
it
too?
Fühlst
du
es
auch?
Do
you
feel
it
too?
Fühlst
du
es
auch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allison Kaplan, Anders Nilsen, Boy Matthews, Fadil El Ghoul, Lewis Hughes, Nicholas Audino
Альбом
Holiday
дата релиза
30-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.