Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GLORY DAYS
GLORREICHE TAGE
I
had
a
friend
was
a
big
baseball
player
Ich
hatte
einen
Freund,
der
war
ein
großer
Baseballspieler
Back
in
high
school
Damals
in
der
High
School
He
could
throw
that
speed
ball
by
ya
Er
konnte
diesen
schnellen
Ball
an
dir
vorbeischleudern
Make
you
look
like
a
fool
(boy)
Ließ
dich
wie
einen
Narren
aussehen
(Junge)
Saw
him
the
other
night
Sah
ihn
neulich
Abend
At
this
roadside
bar
In
dieser
Bar
am
Straßenrand
I
was
walking
in
Ich
ging
gerade
rein
He
was
walking
out
Er
kam
gerade
raus
We
went
back
inside,
sat
down
Wir
gingen
wieder
rein,
setzten
uns
Had
a
few
drinks
Tranken
ein
paar
Drinks
But
all
we
kept
talking
about
Aber
alles,
worüber
wir
immer
wieder
sprachen,
war
Glory
days
Glorreiche
Tage
Well,
they′ll
pass
you
by
Nun,
sie
ziehen
an
dir
vorbei
Glory
days
Glorreiche
Tage
In
the
wink
of
a
young
girl's
eye
Im
Augenaufschlag
eines
jungen
Mädchens
Glory
days
Glorreiche
Tage
Glory
days
Glorreiche
Tage
Well,
there′s
a
girl
Nun,
da
ist
ein
Mädchen
That
lives
up
the
block
Das
wohnt
die
Straße
rauf
Back
in
school
Damals
in
der
Schule
She
could
turn
all
the
boys
heads
Sie
konnte
allen
Jungs
den
Kopf
verdrehen
Sometimes
on
a
Friday
Manchmal
an
einem
Freitag
I'll
stop
by
and
have
a
few
drinks
Schaue
ich
vorbei
und
trinke
ein
paar
Drinks
After
she
put
her
kids
to
bed
Nachdem
sie
ihre
Kinder
ins
Bett
gebracht
hat
Her
and
her
husband
Bobby
Sie
und
ihr
Mann
Bobby
Well,
they
split
up
Nun,
sie
haben
sich
getrennt
I
guess
it's
two
years
gone
by
now
Ich
schätze,
das
ist
jetzt
zwei
Jahre
her
We
just
sit
around
Wir
sitzen
dann
nur
rum
Talking
about
the
old
times
Reden
über
die
alten
Zeiten
She
says
when
she
feels
like
crying
Sie
sagt,
wenn
ihr
zum
Weinen
zumute
ist
She
starts
laughing
thinking
′bout
Fängt
sie
an
zu
lachen,
wenn
sie
denkt
an
Glory
days
Glorreiche
Tage
Yeah,
they′ll
pass
you
by
Ja,
sie
ziehen
an
dir
vorbei
Glory
days
Glorreiche
Tage
In
the
wink
of
a
young
girl's
eye
Im
Augenaufschlag
eines
jungen
Mädchens
Glory
days
Glorreiche
Tage
Glory
days
Glorreiche
Tage
Think
I′m
going
down
to
the
Ich
glaube,
ich
gehe
runter
zum
Well
tonight
and
I'm
gonna
Brunnen
heute
Abend
und
ich
werde
Drink
till
I
get
my
fill
Trinken,
bis
ich
genug
habe
And
I
hope
when
I
get
old
Und
ich
hoffe,
wenn
ich
alt
werde
I
don′t
sit
around
thinking
about
it
Dass
ich
nicht
rumsitze
und
darüber
nachdenke
But
I
probably
will
Aber
wahrscheinlich
werde
ich
es
tun
Yeah,
just
sitting
back
Ja,
einfach
zurücklehnen
Trying
to
recapture
Versuchen
wieder
einzufangen
A
little
of
the
glory
yea
Ein
bisschen
der
glorreichen
Zeit,
ja
Well,
as
time
slips
away
Nun,
während
die
Zeit
verrinnt
Leaves
you
with
nothing
mister
but
Lässt
dich
mit
nichts
zurück,
mein
Herr,
außer
Boring
stories
of
Langweiligen
Geschichten
von
Glory
days
Glorreichen
Tagen
Yeah,
they'll
pass
you
by
Ja,
sie
ziehen
an
dir
vorbei
Glory
days
Glorreiche
Tage
In
the
wink
of
a
young
girl′s
eye
Im
Augenaufschlag
eines
jungen
Mädchens
Glory
days
Glorreiche
Tage
Glory
days
Glorreiche
Tage
Yeah,
they'll
pass
you
by
Ja,
sie
ziehen
an
dir
vorbei
Glory
days
Glorreiche
Tage
In
the
wink
of
a
young
girl's
eye
Im
Augenaufschlag
eines
jungen
Mädchens
Glory
days
Glorreiche
Tage
Glory
days
Glorreiche
Tage
Well,
all
right
Nun,
alles
klar
Well,
all
right
Nun,
alles
klar
Come
on
now
Komm
schon
jetzt
Well,
all
right
Nun,
alles
klar
Come
on
now
Komm
schon
jetzt
All
right
boys
Alles
klar,
Jungs
Keep
it
rocking
now
Lasst
es
weiter
rocken
jetzt
Keep
on
going
Macht
weiter
so
We
gonna
go
home
now
Wir
gehen
jetzt
nach
Hause
Bring
it
home
Bringt
es
nach
Hause
Bring
it
home
Bringt
es
nach
Hause
Well,
all
right
Nun,
alles
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.