Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panie
i
panowie,
Nowator
prezentuje
Nowa
Płyta,
słuchaj,
"Już
to
znam"
taa
...
Meine
Damen
und
Herren,
Nowator
präsentiert
das
neue
Album,
hört
zu,
"Du
kennst
das"
yeah
...
"Na
mieście
z
kumplami.",
"Nie
rób
mi
tego
więcej."
„In
der
Stadt
mit
Kumpels.“,
„Tu
mir
das
nicht
mehr
an.“
Znam
tą
sekwencję,
nie
wróży
miłej
rozmowy,
Ich
kenne
diesen
Ablauf,
er
verheißt
kein
angenehmes
Gespräch,
Może
tym
razem
ten
błąd
będzie
dla
mnie
zbyt
drogi.
Vielleicht
kommt
mich
dieser
Fehler
diesmal
zu
teuer
zu
stehen.
Raz
na
zawsze
stracić
osobę,
która
cię
kocha,
Ein
für
alle
Mal
die
Person
zu
verlieren,
die
dich
liebt,
Tym
razem
nie
powiem
przecież:
"Kochanie,
masz
focha?".
Diesmal
sage
ich
doch
nicht:
„Schatz,
bist
du
eingeschnappt?“.
Za
długo
znosiła
kłamstwa
nie
mówiąc
nic,
Zu
lange
hat
sie
die
Lügen
ertragen,
ohne
etwas
zu
sagen,
Wiem,
przesadziłem,
sam
za
to
się
wstydzę.
Ich
weiß,
ich
habe
übertrieben,
ich
schäme
mich
selbst
dafür.
Tyle
razy
mówiłem:
"To
już
po
raz
ostatni.",
So
oft
habe
ich
gesagt:
„Das
ist
das
allerletzte
Mal.“,
Przyklejały
się
do
mnie
jak
do
koperty
znaczki.
Sie
klebten
an
mir
wie
Briefmarken
am
Umschlag.
W
końcu
może
być
tak,
że
zostanę
sam,
Am
Ende
kann
es
sein,
dass
ich
allein
dastehe,
Za
późno,
by
powiedzieć
kocham...
Zu
spät,
um
zu
sagen
ich
liebe
dich...
Dobrze
już
to
znam,
Ich
kenne
das
schon
gut,
Nie
chcę
zostać
sam.
Ich
will
nicht
allein
bleiben.
Tym
razem
nie
chcę
z
Twych
ust
Diesmal
will
ich
aus
Deinem
Mund
nicht
Usłyszeć
tych
samych
słów.
dieselben
Worte
hören.
Dobrze
już
to
znam,
Ich
kenne
das
schon
gut,
Nie
chcę
zostać
sam.
Ich
will
nicht
allein
bleiben.
I
odbudujmy
raz
jeszcze
Und
lass
uns
noch
einmal
aufbauen
To,
co
daje
nam
szczęście.
das,
was
uns
Glück
gibt.
Zamiast
uśmiech
na
jej
twarzy,
widziałem
nie
raz
jak
płacze.
Statt
eines
Lächelns
auf
ihrem
Gesicht,
sah
ich
sie
mehr
als
einmal
weinen.
Ocierając
łzy
i
patrząc
na
jej
usta,
Wischte
ihre
Tränen
ab
und
schaute
auf
ihre
Lippen,
"Trzyma
ją
za
rękę,
którą
po
chwili
puszcza."
„Hält
ihre
Hand,
die
er
nach
einer
Weile
loslässt.“
Widziałem,
rezygnacja
rysuje
się
na
jej
twarzy,
Ich
sah,
wie
sich
Resignation
auf
ihrem
Gesicht
abzeichnete,
Tylko
czemu
wystawiłem
ją
aż
tyle
razy.
Nur
warum
habe
ich
sie
so
oft
im
Stich
gelassen.
Tylko
czemu
ufała
mi,
to
jak
szukać
wrażeń,
Nur
warum
hat
sie
mir
vertraut,
das
ist
wie
nach
Aufregung
suchen,
W
trudnych
chwilach
zamiast
być
z
nią,
piłem
z
kumplami
w
barze.
In
schweren
Zeiten,
anstatt
bei
ihr
zu
sein,
trank
ich
mit
Kumpels
in
der
Bar.
Jedni
mówią:
"Czas
pokaże.",
drudzy:
"Nareszcie!",
Die
einen
sagen:
„Die
Zeit
wird
es
zeigen.“,
die
anderen:
„Endlich!“,
Wiem,
ludzie
lubią
gadać
na
mieście.
Ich
weiß,
die
Leute
tratschen
gerne
in
der
Stadt.
Chciałbym
odnaleźć
miejsce
z
daleka
od
przeszkód,
Ich
möchte
einen
Ort
finden,
weit
weg
von
allen
Hindernissen,
Zabrać
Cię
tam,
tylko
proszę
już
się
nie
smuć.
Dich
dorthin
mitnehmen,
nur
bitte
sei
nicht
mehr
traurig.
Zatańczyć
z
Tobą
w
deszczu,
szukać
na
niebie
tęczy,
Mit
Dir
im
Regen
tanzen,
am
Himmel
den
Regenbogen
suchen,
Na
karuzeli
z
Tobą
w
tą
miłość
się
zakręcić.
Auf
dem
Karussell
mit
Dir
in
dieser
Liebe
durchdrehen.
Jeszcze
bardziej,
skarbie,
lampka
martini
do
dna,
Noch
mehr,
Schatz,
das
Martiniglas
auf
ex,
Pamiętaj,
nie
zawsze
jest
tak,
jak
na
to
wygląda.
Denk
dran,
es
ist
nicht
immer
so,
wie
es
aussieht.
Proszę
Cię,
teraz
wysłuchaj
mnie,
Ich
bitte
Dich,
hör
mir
jetzt
zu,
Zrozumiałem
swój
błąd
i
wiem
czego
chcę.
Ich
habe
meinen
Fehler
verstanden
und
weiß,
was
ich
will.
Już
to
znam,
wiesz,
już
to
znam,
Ich
kenn'
das
schon,
weißt
du,
ich
kenn'
das
schon,
Nikt
nie
zabierze
tego
nam.
Niemand
nimmt
uns
das
weg.
Dobrze
już
to
znam,
Ich
kenne
das
schon
gut,
Nie
chcę
zostać
sam.
Ich
will
nicht
allein
bleiben.
Tym
razem
nie
chcę
z
Twych
ust
Diesmal
will
ich
aus
Deinem
Mund
nicht
Usłyszeć
tych
samych
słów.
dieselben
Worte
hören.
Dobrze
już
to
znam,
Ich
kenne
das
schon
gut,
Nie
chcę
zostać
sam.
Ich
will
nicht
allein
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.