Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bíborhajnal
Пурпурный рассвет
Mint
téli
hó
alól
a
hóvirág,
Как
из-под
зимних
снегов
подснежник,
Mint
tavaszi
szélben
a
kerti
fák
virága,
Как
на
весеннем
ветру
цветы
садовых
деревьев,
Úgy
búvik
ki
az
én
szívemből
Так
пробивается
из
моего
сердца
S
énekel
a
szerelmemről
egy
madárka
И
поёт
о
моей
любви
птичка.
Arról
dalol,
hogy
rám
találtál,
Она
поёт
о
том,
что
ты
меня
нашёл,
S
ajkaimra
csókot
adtál
egy
éjjelen
И
поцелуй
мне
подарил
одной
ночью.
Azóta
a
boldogságom
С
тех
пор
моё
счастье
Azóta
a
boldogságom
végtelen.
С
тех
пор
моё
счастье
бесконечно.
Rólad,
csak
Rólad
álmodom,
О
тебе,
только
о
тебе
мечтаю,
Rózsák
közt
fekszem
az
ágyamon.
Среди
роз
лежу
на
своей
кровати.
Rólad,
csak
Rólad
álmodom,
О
тебе,
только
о
тебе
мечтаю,
Minden
bíborhajnalon.
Каждым
пурпурным
рассветом.
Mint
nyári
éjjen
Как
летней
ночью
A
hold
fényében,
В
лунном
свете,
Mint
őszi
avarban
Как
в
осенней
листве
Egy
kis
levélen
a
bogárka
На
маленьком
листочке
жучок.
Úgy
él
benn
a
szíved
mélyén
Так
живёт
в
глубине
твоего
сердца
Úgy
él
benn
a
szíved
mélyén
Так
живёт
в
глубине
твоего
сердца
Nézz
reá
a
szép
szemeddel,
Посмотри
на
неё
своими
прекрасными
глазами,
Ígérd
néki,
mindörökké
veled
lesz.
Пообещай
ей,
что
будешь
с
ней
всегда.
Húzd
magadhoz
karjaiddal,
Прижми
её
к
себе,
Súgd
fülébe,
angyalom
csak
te
kellesz.
Прошепчи
ей
на
ухо:
"Ангел
мой,
только
ты
мне
нужна".
Rólad,
csak
Rólad
álmodom,
О
тебе,
только
о
тебе
мечтаю,
Rózsák
közt
fekszem
az
ágyamon.
Среди
роз
лежу
на
своей
кровати.
Rólad,
csak
Rólad
álmodom,
О
тебе,
только
о
тебе
мечтаю,
Minden
bíborhajnalon.
Каждым
пурпурным
рассветом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szabolcs Harmath
Альбом
Buvölet
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.