Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szomorú Angyal
Печальный Ангел
Álmaimban
képzeltem,
Во
снах
я
представляла,
Végleg
itt
vagy
mellettem,
Что
ты
навсегда
со
мной,
Tévedtem,
te
itt
élsz
bennem!
Ошибалась,
ты
живёшь
во
мне!
Álmaimból
ébredtem,
Из
снов
я
пробудилась,
Senki
nem
volt
mellettem
Никого
не
было
рядом,
Éreztem,
hogy
elhagysz
engem,
Szerelmem!
Чувствовала,
что
ты
покидаешь
меня,
Любимый!
Százszor
elvett
tőlem
a
hajnal,
Сотню
раз
рассвет
отнимал
тебя
у
меня,
Így
lettem
én
egy
szomorú
angyal.
Так
я
стала
печальным
ангелом.
Százszor
hullott
könnyem
-így
jó
talán-
Сотню
раз
лились
мои
слёзы
- возможно,
так
и
надо
-
Mért
feledném,
milyen
a
kínzó
magány?
Зачем
забывать,
каково
мучительное
одиночество?
Álmaimban
képzeltem,
Во
снах
я
представляла,
Végleg
itt
vagy
mellettem.
Что
ты
навсегда
со
мной.
Tévedtem,
te
itt
élsz
bennem.
Ошибалась,
ты
живёшь
во
мне.
Álmaimból
ébredtem,
senki
nem
volt
mellettem
Из
снов
я
пробудилась,
никого
не
было
рядом
Éreztem,
hogy
elhagysz
engem,
Szerelmem!
Чувствовала,
что
ты
покидаешь
меня,
Любимый!
Százszorszép
mesés
éjjel,
csodás
varázs,
Сотня
ромашек
сказочной
ночью,
чудесное
волшебство,
Hold
alatt
tűz,
Nap
alatt
izzó
parázs.
Под
луной
огонь,
под
солнцем
тлеющие
угли.
Százszor
titkolt
csókok
-ne,
lássa
más-
Сотню
раз
украдкой
поцелуи
- нет,
пусть
никто
не
видит
-
Szép,
mégse
más:
Szerelem
ízű
csalás!
Прекрасно,
но
всё
же
обман:
Любовь
со
вкусом
лжи!
Álmaimban
képzeltem,
Во
снах
я
представляла,
Végleg
itt
vagy
mellettem.
Что
ты
навсегда
со
мной.
Tévedtem,
te
itt
élsz
bennem.
Ошибалась,
ты
живёшь
во
мне.
Álmaimból
ébredtem,
senki
nem
volt
mellettem
Из
снов
я
пробудилась,
никого
не
было
рядом
Éreztem,
hogy
elhagysz
engem,
Чувствовала,
что
ты
покидаешь
меня,
Álmaimban
képzeltem,
Во
снах
я
представляла,
Végleg
itt
vagy
mellettem.
Что
ты
навсегда
со
мной.
Tévedtem,
te
itt
élsz
bennem,
Ошибалась,
ты
живёшь
во
мне,
Álmaimból
ébredtem,
senki
nem
volt
mellettem
Из
снов
я
пробудилась,
никого
не
было
рядом
Éreztem,
hogy
elhagysz
engem,
Szerelmem!
Чувствовала,
что
ты
покидаешь
меня,
Любимый!
Álmaimban
képzeltem,
Во
снах
я
представляла,
Végleg
itt
vagy
mellettem.
Что
ты
навсегда
со
мной.
Tévedtem,
te
itt
élsz
bennem.
Ошибалась,
ты
живёшь
во
мне.
Álmaimból
ébredtem,
senki
nem
volt
mellettem
Из
снов
я
пробудилась,
никого
не
было
рядом
Éreztem,
hogy
elhagysz
engem,
Чувствовала,
что
ты
покидаешь
меня,
Álmaimban
képzeltem,
Во
снах
я
представляла,
Végleg
itt
vagy
mellettem.
Что
ты
навсегда
со
мной.
Tévedtem,
te
itt
élsz
bennem,
Ошибалась,
ты
живёшь
во
мне,
Álmaimból
ébredtem,
senki
nem
volt
mellettem
Из
снов
я
пробудилась,
никого
не
было
рядом
Éreztem,
hogy
elhagysz
engem,
Szerelmem!
Чувствовала,
что
ты
покидаешь
меня,
Любимый!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Valla, Szabolcs Harmath
Альбом
Buvölet
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.