Текст и перевод песни Nox - Álom Már
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messze
minden-
mind,
′mit
hittem-,
Далеко
все
то,
во
что
я
верила,
Durva
házak,
furcsa,
fáradt
fák...
Грубые
дома,
странные,
усталые
деревья...
Rút
varázslat:
most
is
várlak-,
Злой
заговор:
я
все
еще
жду
тебя,
Vágyott
vágy...
Желанное
желание...
Éget,
kínoz,
egyre
tovább.
Жжет,
мучает,
все
сильней
и
сильней.
Nagy
tűz,
nagy
idő-,
Большой
огонь,
большое
время,
Egy
lángoló,
egy
éltető
vad
erő...
Пылающая,
живительная
дикая
сила...
Jövő...
de
mégsem
olvad
a
kő...
Будущее...
но
камень
не
тает...
Nagy
tánc,
csoda
tánc-,
Великий
танец,
волшебный
танец,
De
földet
ért
egy
szárnyaló
románc...
Но
на
землю
падает
парящий
роман...
A
világváltó
nyár
álom
már.
Лето,
меняющее
мир,
– теперь
лишь
мечта.
Nincs
a
kincsem-
semmi
minden-,
Нет
моего
сокровища
– ничего
нет,
Csak
múltra
éhes,
gyilkos
éjszakák...
Только
голодные
до
прошлого,
убийственные
ночи...
Merre
bújjak?-
árnyak
húznak-,
Куда
мне
спрятаться?
Тени
тянут,
Nem
ég,
s
nem
föld...
Не
небо,
и
не
земля...
Minden
csöndem
érted
üvölt.
Вся
моя
тишина
кричит
о
тебе.
Nagy
tűz,
nagy
idő-,
Большой
огонь,
большое
время,
Egy
lángoló,
egy
éltető
vad
erő...
Пылающая,
живительная
дикая
сила...
Jövő...
de
mégsem
olvad
a
kő...
Будущее...
но
камень
не
тает...
Nagy
tánc,
csoda
tánc-,
Великий
танец,
волшебный
танец,
De
földet
ért
egy
szárnyaló
románc...
Но
на
землю
падает
парящий
роман...
Egy
világváltó
tánc...
Танец,
меняющий
мир...
Az
nincs
tovább,
'mit
szél
a
mélybe
szórt-,
Больше
нет
того,
что
ветер
развеял
в
бездну,
Egy
más
világ,
egy
másik
élet
volt.
Был
другой
мир,
другая
жизнь.
Nagy
tűz,
nagy
idő-,
Большой
огонь,
большое
время,
Egy
lángoló,
egy
éltető
vad
erő...
Пылающая,
живительная
дикая
сила...
Jövő...
de
mégsem
olvad
a
kő...
Будущее...
но
камень
не
тает...
Nagy
tánc,
csoda
tánc-,
Великий
танец,
волшебный
танец,
De
földet
ért
egy
szárnyaló
románc...
Но
на
землю
падает
парящий
роман...
Egy
világváltó
tánc...
Танец,
меняющий
мир...
Nagy
tűz,
nagy
idő-,
Большой
огонь,
большое
время,
Egy
lángoló,
egy
éltető
vad
erő...
Пылающая,
живительная
дикая
сила...
Jövő...
de
mégsem
olvad
a
kő...
Будущее...
но
камень
не
тает...
Nagy
tánc,
csoda
tánc-,
Великий
танец,
волшебный
танец,
De
földet
ért
egy
szárnyaló
románc...
Но
на
землю
падает
парящий
роман...
A
világváltó
nyár
álom
már.
Лето,
меняющее
мир,
– теперь
лишь
мечта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Valla
Альбом
Most!
дата релиза
18-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.