Текст и перевод песни Nox - Álomkép
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
elszöknék,
ha
hívnál,
I
would
run
away
if
you
call,
Messzebb
minden
hídnál-,
ne
lásson
más...
Further
than
any
bridge
- let
no
one
else
see...
Letérnénk
az
útról,
távol
minden
múlttól-,
nézd,
szép
látomás.
We
would
leave
the
path,
far
from
all
the
past
- look,
a
beautiful
vision.
Nem
gondolva
mással,
Thinking
of
nothing
else,
Elszöknénk
a
nyárral-,
jó
éjt!
We
would
run
away
with
the
summer
- good
night!
Szomorú
itt
minden,
keserű
a
szívem
rég...
Everything
is
sad
here,
my
heart
has
been
bitter
for
a
long
time...
Együtt
szállhatnánk,
We
could
fly
together,
úgy,
mint
két
szelíd
madár-,
Like
two
gentle
birds,
Szabaddá
válhatnánk,
′hol
nincs
határ...
We
could
become
free,
where
there
are
no
borders...
Csábít
egy
álomkép,
A
dream
image
entices,
Szépsége
százszorszép...
Its
beauty
is
like
a
daisy...
Fáj
már
az
ébrenlét,
Being
awake
hurts,
Fáj,
mintha
rég
nem
én
lennék...
It
hurts
as
if
I
haven't
been
myself
for
a
long
time...
Csábít
egy
álomkép,
A
dream
image
entices,
Szépsége
százszorszép...
Its
beauty
is
like
a
daisy...
Álmomba
érkeznék,
I
would
come
to
your
dream,
Melletted
újra
léteznék...
I
would
exist
beside
you
again...
Elszöknék,
ha
hívnál,
I
would
run
away
if
you
called,
Ha
álmaimban
bíznál-,
mért'
félsz?
If
you
trusted
my
dreams
- why
are
you
afraid?
Bejárnánk
a
Földet,
felednénk
a
könnyet-,
élj,
amíg
csak
élsz!
We
would
travel
the
Earth,
we
would
forget
the
tears
- live
while
you
still
can!
Együtt
szállhatnánk...
(ism.)
We
could
fly
together...
(repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Valla, Szabolcs Harmath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.