Marracash feat. Noyz Narcos - Parole Sante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marracash feat. Noyz Narcos - Parole Sante




Parole Sante
Healthy Word
Once again, zio!
Once again, uncle!
Marracash e Noyz Narcos!
Marracash and No Narc
(This is the build!)
(This is the build!)
Io non so come cazzo si fa ad ascoltare Povia
I don't know how the fuck do you listen to Povia
A un sadico verrebbe il latex alle ginocchia
A sadist would get the late alle
So che un po' brucia a questi cantanti italiani
I know it burns a little to these Italian singers
Perché gli rubiamo il lavoro, frà, come gli immigrati
Because we steal their jobs, bro, like immigrants
Molti musicisti fanno di fatto gli anestesisti
Many musicians are actually anesthesiologists
Sono più espressivi i loro estetisti dei loro dischi
They are more expressive their beauticians than their records
Abuso della parola artisti!
Abuse of the word artists!
Per 'sti ragazzi, cani pazzi, sono come il Friskies
For these guys, crazy dogs, they're like Friskies
Me ne assumo i rischi!
I take the risks!
Sono un hip hop gingolo, e gigolò un po'
I'm a hip hop gingolo, and gigolo a bit
Sopra ai vostri puerili tentativi di fare un singolo
Over your childish attempts to make a single
Odio ogni pseudo giornalismo alla Lucignolo
I hate all pseudo Wick journalism
Zio, scrivilo che c'ho più talento nel dito mignolo
Uncle, write that I have more talent in the little finger
Mi attira ciò che luccica come le gazze
Attracts me what glitters like magpies
Come chi da un letto a due piazze
Like who from a double bed
Con classe controlla due piazze
With class controls two squares
Se i muscoli comandano, il ferro è più democratico
If the muscles command, the iron is more democratic
E' caustico, l'effetto se rappo sopra la dubstep!
It's caustic, the effect if I rap over the dubstep!
Tutta la critica che a noi non ci retta
All the criticism that does not listen to us
Se fai l'impegnato, a meno che tu non sia Caparezza
If you're busy, unless you're Smart
Se metti una collana e ti vesti decentemente
If you put on a necklace and dress decently
Niente, in Italia non sei più intelligente, quindi...
Nothing, in Italy you are not smarter, then...
Grazie per la tua dose di frasi fatte
Thank you for your dose of phrases made
Sangue sento che bolle dentro di me
Blood I feel boiling inside me
Io so mettere in rima parole sante
I know how to rhyme holy words
Tu sei niente di nuovo, niente di che
You are nothing new, nothing big
Grazie per la tua nenia rassicurante
Thank you for your reassuring nenia
Sangue sento che gela dentro di te
Blood I feel it's freezing inside you
Io so mettere in rima parole sante
I know how to rhyme holy words
Tu sei niente di buono niente di che
You're no good no big deal
Mi sento stretto in questo posto, provo a stare calmo
I feel tight in this place, I try to stay calm
Mi sono fatto tutta italia in auto, in lungo e in largo
I made all of Italy by car, far and wide
Destinazione Paradiso-Inferno, 'nconta tanto
Destination Heaven-Hell, ' nconta so much
Quando morrò sarò solo uno scheletro nel fango
When I die I'll just be a skeleton in the mud
Quando chiude il sipario e spengono le luci in sala
When the curtain closes and the lights in the room turn off
Quando finisce lo spettacolo 'sta merda è amara
When the show ends ' this shit is bitter
Io fumo erbe amare, atterro chilling nella sala
I smoke bitter herbs, I land chilling in the hall
Narcos Noyz is back in the building, smocking lala!
Narcos Noy
Uomo in ascesa con un sogno in testa che realizza
Man on the rise with a dream on his head that he realizes
'St'Italia è pizza, questa merda ti paralizza
'St'Italia is pizza, this shit paralyzes you
Io non ci vado al campo santo come uno qualsiasi
I don't go to the holy camp like any other
Remixa questa merda quando volo via, zi
Remi merda A this shit when I fly away, zi
Progettato per mandarti a male, per scavare nell'animo umano
Designed to hurt you, to dig into the human soul
Truce crew dei boia cova il piano
Grim Cre dei of executioners hatches the plan
Qualcuno va a morì stasera, vedi se non sbaglio
Someone goes to die tonight, see if I'm not mistaken
Stiamo finendo nei mirini al centro di un bersaglio
We're ending up in the sights in the center of a target
Public Enemies dei servi dello Stato in schiera
Public Enemies of the servants of the State in line
Metti il cappuccio e la bandana e scendi in strada, get up
Put on the hood and bandana and take to the street, get up
Che se veniamo per il sangue, stamo sempre 'nvena
That if we come for blood, we always stand ' nvena
Come la busta che ti cuoce, pompi nella pera!
Like the envelope that bakes you, you pump into the pear!
Grazie per la tua dose di frasi fatte
Thank you for your dose of phrases made
Sangue sento che bolle dentro di me
Blood I feel boiling inside me
Io so mettere in rima parole sante
I know how to rhyme holy words
Tu sei niente di nuovo, niente di che
You are nothing new, nothing big
Grazie per la tua nenia rassicurante
Thank you for your reassuring nenia
Sangue sento che gela dentro di te
Blood I feel it's freezing inside you
Io so mettere in rima parole sante
I know how to rhyme holy words
Tu sei niente di buono niente di che
You're no good no big deal





Авторы: RIZZO BARTOLO FABIO, MORANA FLAVIO NATALE, FRASCA EMANUELE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.