Текст и перевод песни Noyz Narcos feat. Metal Carter - Verano Zombie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verano Zombie
Zombie Summer
Oh,
a
tutti
i
morti
vivi,
gli
spacciachili
Oh,
to
all
the
living
dead,
the
drug
dealers
Chi
muove
i
fili
ai
bambini
nati
cattivi
Those
who
pull
the
strings
of
children
born
bad
Vuoi
Special
K,
Sergei?
Stronzi
farisei
You
want
Special
K,
Sergei?
You
phony
assholes
Robba
d'altri
mondi
per
Verano
Zombie
il
remake
Stuff
from
other
worlds
for
Zombie
Summer,
the
remake
Non
averci
a
che
fare
Don't
mess
with
us
Non
provo
più
rispetto
per
la
gente
che
in
passato
potevo
ammirare
I
no
longer
have
respect
for
the
people
I
used
to
admire
Non
ho
una
donna
perche
ho
le
fisse
da
Salò
I
don't
have
a
woman
because
I
have
Salò-like
fixations
Un
gruppo
death
hip
hop
e
faccio
Karashò
A
death
hip
hop
group
and
I
do
Karashò
Bevo
birra
e
rum
liscio,
spargo
sangue
quando
piscio
I
drink
beer
and
straight
rum,
I
spill
blood
when
I
piss
Scambio
satana
per
Cristo
I
mistake
Satan
for
Christ
Ho
un
braccio
fuori
dalla
buca,
un
ammazza-preti
giuda
I
have
one
arm
out
of
the
grave,
a
Jew
that
kills
priests
Un'abbazia
romana
sbragata
dar
Lucas
A
Roman
abbey
debauched
by
Lucas
TruceKlan,
tutto
inizia
qui,
pensi
di
esser
G
TruceKlan,
it
all
starts
here,
you
think
you're
G
'Sta
merda
è
sick
come
Freddy
da
trip
This
shit
is
sick
like
Freddy
on
a
trip
E
va
così,
mischia
il
catch
co'
lo
speed
And
that's
how
it
goes,
mix
wrestling
with
speed
Death
squad,
no
acqua,
alcool
proof
la
mia
giacca
Death
squad,
no
water,
alcohol-proof
my
jacket
Sulla
boccia
sticker
della
Loggia
On
the
bottle,
a
sticker
of
the
Lodge
I
pezzi
delle
sneakers
sotto
la
pioggia,
il
giaccone
da
Kojack
Pieces
of
sneakers
under
the
rain,
the
Kojak
jacket
Senti
il
peso
di
ogni
goccia
quando
Feel
the
weight
of
each
drop
when
I
battiti
del
cuore
vanno
rallentando,
dammi
un
altro
grammo
The
heartbeats
slow
down,
give
me
another
gram
E
una
raglia
ti
scanna
la
gola
And
a
blade
slits
your
throat
Lo
zombie
della
vecchia
scuola
ti
squaglia
la
stagnola
The
old-school
zombie
melts
your
foil
Ricognizione
in
zona
rossa,
richiama
i
morti
dalla
fossa
Reconnaissance
in
the
red
zone,
call
the
dead
from
the
grave
Truceboys
la
cosca
non
resta
nascosta
Truceboys,
the
clan
doesn't
remain
hidden
Niente
stecca,
stecco
buste
No
joint,
I
stick
envelopes
Roccetta
o
fruste
Crack
rocks
or
whips
Marchetta
a
narici
robuste,
brutta
base
sulla
pipa
Dirty
money
for
strong
nostrils,
bad
base
on
the
pipe
E
puoi
vedere
zombie
per
la
strada
e
nella
vita
e
se
li
vedi
grida
And
you
can
see
zombies
on
the
street
and
in
life,
and
if
you
see
them,
scream
Io,
vendicherò
il
mio
crew
I,
I
will
avenge
my
crew
Bevo
rum,
fumo
crack,
faccio
rap
I
drink
rum,
I
smoke
crack,
I
rap
Noyz
porta
morte,
Carter
porta
morte
Noyz
brings
death,
Carter
brings
death
Compra
la
tua
sorte
dallo
spacciamorte
Buy
your
fate
from
the
death
dealer
Io,
vendicherò
il
mio
crew
I,
I
will
avenge
my
crew
Bevo
rum,
fumo
crack,
faccio
rap
I
drink
rum,
I
smoke
crack,
I
rap
Noyz
porta
morte,
Carter
porta
morte
Noyz
brings
death,
Carter
brings
death
Compra
la
tua
sorte
dallo
spacciamorte
Buy
your
fate
from
the
death
dealer
Entro
in
discoteca
con
un
mitra
e
ammazzo
tutti
I
walk
into
the
club
with
a
machine
gun
and
kill
everyone
Prendo
la
percentuale
sopra
i
lutti
poi
I
take
the
percentage
over
the
dead,
then
Cosa
resta,
un
ronzio
nella
testa
di
ventiquattrore
What's
left,
a
buzzing
in
the
head
for
twenty-four
hours
Magari
fosse
un
film
dell'orrore
If
only
it
were
a
horror
movie
Assumere
merda
ogni
giorno
è
il
fattaccio
Taking
shit
every
day
is
the
bad
thing
È
che
senza
non
ce
la
faccio,
spaccio
It's
that
I
can't
do
it
without
it,
I
deal
Turbe
mentali
al
migliore
offerente
Mental
disorders
to
the
highest
bidder
Co'
du'
sguardi
ti
metto
in
mutande
With
two
looks
I
put
you
in
your
underwear
Ti
sputo
in
faccia,
fatti
amari
veri
I
spit
in
your
face,
bitter
facts
Mo
paga
i
tuoi
sicari
mo
per
farmi
fuori
Now
pay
your
hitmen
to
take
me
out
Cristo
e
la
Madonna
sulla
schiena
curva
Christ
and
the
Virgin
Mary
on
your
curved
back
La
tua
vita
è
una
burla
che
mi
disturba
Your
life
is
a
joke
that
disturbs
me
Urla
d'illusi
che
chiedono
giustizia
Screams
of
the
deluded
who
demand
justice
Cercano
diamanti
ma
trovano
immondizia
They
look
for
diamonds
but
find
garbage
Sangue
da
bere,
bare
da
aprire
Blood
to
drink,
coffins
to
open
Per
guardare
i
morti
negli
occhi
To
look
the
dead
in
the
eye
Frantumami
i
ginocchi
Shatter
my
knees
I
miei
cocchi
ti
guidano
all'inferno
My
chariots
guide
you
to
hell
Ho
la
riserva
di
pasticche
pe'
l'inverno
I
have
the
reserve
of
pills
for
the
winter
Chiedi
di
me
al
CSM
Ask
about
me
at
the
CSM
Vedi
da
te
perché
disperano
le
mamme
See
for
yourself
why
mothers
despair
Fiamme
di
rancore
e
di
violenza
nelle
strade
Flames
of
resentment
and
violence
in
the
streets
Le
persone
deboli
vengono
schiacciate
Weak
people
get
crushed
Per
du'
soldi
ammazzeresti
tua
madre
For
two
bucks
you'd
kill
your
mother
Lo
leggo
nei
tuoi
occhi,
io
vengo
dalle
strade
I
read
it
in
your
eyes,
I
come
from
the
streets
Spade
conficcate
nella
giugulare
Swords
stuck
in
the
jugular
Nel
tuo
quartiere
atmosfera
spettrale
In
your
neighborhood,
a
spectral
atmosphere
Una
salma
da
portare
nel
portabagaglio
A
corpse
to
carry
in
the
trunk
Per
ogni
mio
sbaglio
lei,
ha
un
taglio
For
every
mistake
I
make,
she
has
a
cut
Io,
vendicherò
il
mio
crew
I,
I
will
avenge
my
crew
Bevo
rum,
fumo
crack,
faccio
rap
I
drink
rum,
I
smoke
crack,
I
rap
Noyz
porta
morte,
Carter
porta
morte
Noyz
brings
death,
Carter
brings
death
Compra
la
tua
sorte
dallo
spacciamorte
Buy
your
fate
from
the
death
dealer
Io,
vendicherò
il
mio
crew
I,
I
will
avenge
my
crew
Bevo
rum,
fumo
crack,
faccio
rap
I
drink
rum,
I
smoke
crack,
I
rap
Noyz
porta
morte,
Carter
porta
morte
Noyz
brings
death,
Carter
brings
death
Compra
la
tua
sorte
dallo
spacciamorte
Buy
your
fate
from
the
death
dealer
Io,
vendicherò
il
mio
crew
I,
I
will
avenge
my
crew
Bevo
rum,
fumo
crack,
faccio
rap
I
drink
rum,
I
smoke
crack,
I
rap
Noyz
porta
morte,
Carter
porta
morte
Noyz
brings
death,
Carter
brings
death
Compra
la
tua
sorte
dallo
spacciamorte
Buy
your
fate
from
the
death
dealer
Io,
vendicherò
il
mio
crew
I,
I
will
avenge
my
crew
Bevo
rum,
fumo
crack,
faccio
rap
I
drink
rum,
I
smoke
crack,
I
rap
Noyz
porta
morte,
Carter
porta
morte
Noyz
brings
death,
Carter
brings
death
Compra
la
tua
sorte
dallo
spacciamorte
Buy
your
fate
from
the
death
dealer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Giuseppe Di Paola, Emanuele Frasca, Luciano Lamanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.