Текст и перевод песни Noyz Narcos - Charlie Sheen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Sheen
Charlie Sheen
Da
quanto
ho
visto
qua
il
rispetto
non
si
compra
con
i
like
From
what
I've
seen
here,
respect
ain't
bought
with
likes
C'ho
un
paio
di
nemici
pe'
ogni
paio
di
Nike
I
got
a
couple
enemies
for
every
pair
of
Nikes
La
vita
uccide
i
migliori,
che
non
lo
sai?
Life
kills
the
best,
don't
you
know?
Solo
i
poveri
stronzi
non
crepano
mai
(Che
non
lo
sai?)
Only
the
poor
bastards
never
croak
(Don't
you
know?)
Trasmetto
in
onda
dal
mio
set,
Pork-Chop
Express
sopra
il
mic
I'm
transmitting
live
from
my
set,
Pork-Chop
Express
over
the
mic
La
tua
merda
scrausa
fa
21
like
Your
scrappy
shit
gets
21
likes
Il
tuo
culo
salta
in
aria
come
in
half-pipe
Your
ass
blows
up
like
a
half-pipe
Non
c'hai
personalità
sei
solamente
un
altro
byte
You
ain't
got
no
personality,
you're
just
another
byte
In
questa
merda
sono
Charlie
Sheen
Daytona
500
In
this
shit,
I'm
Charlie
Sheen,
Daytona
500
Quando
strilli
le
canzoni
al
mio
concerto
When
you
scream
the
songs
at
my
concert
Non
vuoi
esse'
l'uomo
al
centro
del
mirino
You
don't
wanna
be
the
man
in
the
crosshairs
Manco
andare
a
letto
con
il
ferro
sotto
al
cuscino
Not
even
going
to
bed
with
the
iron
under
the
pillow
Roma
è
la
mia
casam
il
suono
di
battaglia
Rome
is
my
home,
the
sound
of
battle
Torna'
vivo
a
casa
è
un
must
e
con
i
soldi
in
tasca,
gli
angeli
di
Vallanzasca
Coming
home
alive
is
a
must,
and
with
money
in
my
pocket,
Vallanzasca's
angels
Il
male
l'ho
seguito
presto
e
abbastanza,
ce
n'ho
abbastanza
I
followed
evil
early
and
enough,
I've
had
enough
Gocce
di
cianuro
nella
mia
bevanda
Drops
of
cyanide
in
my
drink
24/7
con
il
culo
sul
sedile
24/7
with
my
ass
on
the
seat
Con
la
testa
sulle
rime
come
il
mio
dj
sopra
il
vinile
With
my
head
on
the
rhymes
like
my
DJ
on
the
vinyl
Schizzano
le
manim
sangue
sulla
folla
Hands
splashing,
blood
on
the
crowd
Il
posto
barcolla,
'st'impianto
crolla,
lei
ride
e
rolla
The
place
is
reeling,
this
system's
collapsing,
she
laughs
and
rolls
'Sti
giorni
ho
la
calma
di
un
artificiere
These
days
I
have
the
calm
of
a
bomb
disposal
expert
Se
'sta
bomba
esplode
rade
al
suolo
tutto
il
mio
quartiere
If
this
bomb
explodes,
it
will
level
my
whole
neighborhood
Sulle
ghiere
i
mozzi
delle
ruote
Wheel
hubs
on
the
rims
In
rotazione
fissa
Sine
music,
oggi
rimanete
chiusi
Sine
music
in
constant
rotation,
stay
closed
today
Io
c'ho
rispetto
verso
chi
mostra
rispetto
a
me
I
have
respect
for
those
who
show
respect
to
me
Casco
con
le
spade
in
croce
come
i
Raiders
di
L.A.
I
fall
with
swords
crossed
like
the
L.A.
Raiders
Questi
non
lo
sanno
tu
chi
cazzo
sei,
meglio
che
ti
presenti
These
guys
don't
know
who
the
fuck
you
are,
you
better
introduce
yourself
La
mia
fanbase
t'aspetta
coltello
fra
i
denti
My
fanbase
is
waiting
for
you
with
a
knife
between
their
teeth
True
Blood
non
mi
servi
tu,
block,
mi
serve
un
milli
al
giorno
I
don't
need
your
True
Blood,
block,
I
need
a
milli
a
day
Hellbilly,
aspettami
all'inferno
che
ritorno
Hellbilly,
wait
for
me
in
hell,
I'll
be
back
Ho
cure
medievali
pe'
il
tuo
culo
rotto
I
got
medieval
cures
for
your
broken
ass
Marco
male
da
un
botto,
hablo
truce
me
ne
fotto
di
voialtri
Marco's
been
bad
for
a
while,
I
speak
truce,
I
don't
give
a
damn
about
you
Tu
non
mi
puoi
manco
puli'
le
sneakers
You
can't
even
clean
my
sneakers
Pe'
quanto
fai
ride'
sopra
il
beat
For
how
much
you
make
me
laugh
on
the
beat
Ti
faccio
il
punto
di
cos'è
un
MC:
quando
impugna
il
mic
senti
un
boato
I'll
give
you
the
point
of
what
an
MC
is:
when
he
grabs
the
mic,
you
hear
a
roar
Tu
al
mic
sembri
un
croato,
non
si
capisce
un
cazzo
nell'agglomerato
You
on
the
mic
sound
like
a
Croatian,
you
can't
understand
a
damn
thing
in
the
agglomerate
Ho
seminato
pacchi
bomba
sotterrati
pe'
il
paese
I've
sown
parcel
bombs
buried
across
the
country
Anno
dopo
anno,
mese
dopo
mese
Year
after
year,
month
after
month
Se
contiamo
le
mazzate
prese
nella
vita
If
we
count
the
beatings
taken
in
life
A
te
dovrebbero
impalarti
all'obelisco
in
cima
alla
salita
They
should
impale
you
on
the
obelisk
at
the
top
of
the
hill
24/7
con
il
culo
sul
sedile
24/7
with
my
ass
on
the
seat
Con
la
testa
sulle
rime
come
il
mio
dj
sopra
il
vinile
With
my
head
on
the
rhymes
like
my
DJ
on
the
vinyl
Schizzano
le
mani,
sangue
sulla
folla
Hands
splashing,
blood
on
the
crowd
Il
posto
barcolla,
'st'impianto
crolla,
lei
ride
e
rolla
The
place
is
reeling,
this
system's
collapsing,
she
laughs
and
rolls
'Sti
giorni
ho
la
calma
di
un
artificiere
These
days
I
have
the
calm
of
a
bomb
disposal
expert
Se
'sta
bomba
esplode
rade
al
suolo
tutto
il
mio
quartiere
If
this
bomb
explodes,
it
will
level
my
whole
neighborhood
Sulle
ghiere
i
mozzi
delle
ruote
Wheel
hubs
on
the
rims
In
rotazione
fissa
Sine
music,
venditori
oggi
rimanete
chiusi
Sine
music
in
constant
rotation,
vendors
stay
closed
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Frasca, Alfonso Climenti
Альбом
Monster
дата релиза
09-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.