Текст и перевод песни Noyz Narcos - Game Over
E'
notte
fonda
nell'albergo
It's
late
at
night
in
the
hotel
Quando
varco
il
vetro
As
I
step
through
the
glass
Che
attraverso
That
I
pass
through
Un
occhio
sull'ingresso
One
eye
on
the
entrance
Da
sotto
i
Persol
From
under
the
Persols
Sti
corridoi
strascicanti
These
dragging
corridors
Coi
tappeti
rossi
da
omicidio
With
red
carpets
of
murder
Sul
triciclo
sopra
al
orlo
di
un
suicidio
On
a
tricycle
on
the
edge
of
suicide
C'ho
sto
mezzo
litro
di
miscuglio
I
have
this
half
liter
of
mixture
Dentro
una
bottiglia
di
Zubrowska
Inside
a
Zubrowska
bottle
Sono
al
capolinea
ultima
matrioska
I'm
at
the
end
of
the
line,
the
last
matryoshka
Per
il
vostro
affezionato
For
your
affectionate
Cranio
vivisezionato
in
parti
pari
Skull
vivisected
in
equal
parts
Back
to
the
lab,
doc
Calligari
Back
to
the
lab,
doc
Calligari
Forse
il
tipo
n'ha
cioccato
Maybe
the
guy
checked
in
Il
23
che
ho
sopra
il
tacco
The
23
that
I
have
on
my
heel
Scacco
colla
morte
sui
quadrati
Fendi
Checkmate
with
death
on
Fendi
squares
Spesa
di
stupefacenti
4 mesi
di
stipendi
Drug
expenses,
4 months
of
salaries
Fori
co
sta
merda
per
favve
contenti
Holes
with
this
shit
to
make
you
happy
Lei
sui
tacchi
sopra
le
piastrelle
a
scacchi
She's
on
heels
on
the
checkered
tiles
Bionda
come
Patty
Pravo
Blonde
like
Patty
Pravo
Mano
stretta
sopra
al
culo,
bravo
Hand
tight
on
her
ass,
good
Immerso
dentro
un
quadro
di
Dali'
squagliato
al
muro
Immersed
in
a
Dali
painting
melted
on
the
wall
Fuori
come
me
quaggiù
non
c'è
nessuno
Out
here
like
me
down
here
there
is
no
one
Per
le
scale
de
s't
hotel
On
the
stairs
of
this
hotel
Per
le
sale
de
sti
club
In
the
halls
of
these
clubs
Pe
le
strade
de
sta
merda
de
paese
sono
role
model
On
the
streets
of
this
shitty
country,
I'm
a
role
model
Per
fare
l'amore
dentro
un
Range
Rover
To
make
love
inside
a
Range
Rover
Devi
avere
più
culo
che
cuore
You
gotta
have
more
ass
than
heart
Noyz
Narcos
è
game
over
Noyz
Narcos
is
game
over
Per
le
scale
de
s't
hotel
On
the
stairs
of
this
hotel
Per
le
sale
de
sti
club
In
the
halls
of
these
clubs
Pe
le
strade
de
sta
merda
de
paese
sono
role
model
On
the
streets
of
this
shitty
country,
I'm
a
role
model
Per
il
compenso
che
me
spetta
For
the
compensation
I
deserve
Con
la
testa
sempre
sopra
ai
soldi
sporchi
With
my
head
always
on
dirty
money
Per
la
strada
come
cani
sciolti
On
the
street
like
stray
dogs
Nove
palle
sopra
al
tavolo
da
snooker
Nine
balls
on
the
snooker
table
Acciaio
luger
music
Luger
steel
music
Freddy
Krueger,
Michael
Myers
music
Freddy
Krueger,
Michael
Myers
music
Narcos
rap
Megadeath
sdraia
rap
fake
Narcos
rap,
Megadeath
lays
down
fake
rap
Crepi
dentro
una
palude
fredda
come
a
Cristal
lake
Die
in
a
swamp
cold
as
Crystal
Lake
Narcos
whorees
giù
nella
pineta
del
campeggio
Narcos
whores
down
in
the
campsite
pine
forest
Truceboys
si
semo
i
peggio
Truceboys,
we're
the
worst
Laidi
più
de
Ezio
Greggio
More
vulgar
than
Ezio
Greggio
Vesto
nero
per
mori
elegante
all'evenienza
I
wear
black
to
die
elegantly,
just
in
case
Vorrei
un
bossolo
nel
cranio
di
sua
eminenza
I
would
like
a
bullet
in
the
skull
of
his
eminence
Stringono
il
collare
al
cane
They
tighten
the
collar
on
the
dog
Ha
sempre
fame
lui
He's
always
hungry,
him
Smembra
carni
He
dismembers
flesh
Fiuta
sangue
fresco
pe
i
vicoli
bui
He
smells
fresh
blood
in
the
dark
alleys
Back
from
the
death
Back
from
the
death
Alone
in
Las
Vegas
Alone
in
Las
Vegas
Dust
juice
dollaro
e
scheda
Dust,
juice,
dollar,
and
card
Triplo
9 capovolto
in
ascensore
Triple
9 upside
down
in
the
elevator
Giù
dove
il
respiro
muore
Down
where
the
breath
dies
Dove
non
ci
batte
il
sole
Where
the
sun
doesn't
beat
on
us
Manco
se
lo
paghi
Not
even
if
you
pay
it
Metto
dentro
fumo
I
put
smoke
in
Sputo
fuori
draghi
I
spit
out
dragons
Sembra
che
mi
fissa
come
la
gioconda
It
seems
to
stare
at
me
like
the
Mona
Lisa
Per
le
scale
de
s't
hotel
On
the
stairs
of
this
hotel
Per
le
sale
de
sti
club
In
the
halls
of
these
clubs
Pe
le
strade
de
sta
merda
de
paese
sono
role
model
On
the
streets
of
this
shitty
country,
I'm
a
role
model
Per
fare
l'amore
dentro
un
Range
Rover
To
make
love
inside
a
Range
Rover
Devi
avere
più
culo
che
cuore
You
gotta
have
more
ass
than
heart
Noyz
narcos
è
game
over
Noyz
Narcos
is
game
over
Per
le
scale
de
s't
hotel
On
the
stairs
of
this
hotel
Per
le
sale
de
sti
club
In
the
halls
of
these
clubs
Pe
le
strade
de
sta
merda
de
paese
sono
role
model
On
the
streets
of
this
shitty
country,
I'm
a
role
model
Per
il
compenso
che
me
spetta
For
the
compensation
I
deserve
Con
la
testa
sempre
sopra
ai
soldi
sporchi
With
my
head
always
on
dirty
money
Per
la
strada
come
cani
sciolti
On
the
street
like
stray
dogs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Frasca, Dehgani Mobaraki Puyaraki Puya
Альбом
Monster
дата релиза
09-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.