Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io, Gel E La Stronza - Feat. Gel
Ich, Gel Und Das Miststück - Feat. Gel
Nel
giorno
in
cui
mi
dice
bene
esco
di
casa
è
tutto
bene
An
dem
Tag,
an
dem
es
mir
gut
geht,
gehe
ich
aus
dem
Haus,
alles
ist
gut
Per
la
strada
marcia
il
piede
e
le
mie
Jordan
nere
Auf
der
Straße
stampft
mein
Fuß
und
meine
schwarzen
Jordans
Fanno
passi
da
gigante
un
posto
più
distante
Machen
Riesenschritte
zu
einem
weiter
entfernten
Ort
Occhio
su
quel
punto
ho
il
ginocchio
sul
volante
Blick
auf
diesen
Punkt,
ich
habe
das
Knie
am
Lenkrad
Guida
nelle
notti
matte
affianco
di
ragazze
fatte
Fahre
in
verrückten
Nächten
neben
zugedröhnten
Mädchen
L'acceleratore
sale
e
il
piede
sbatte
sul
pedale
Das
Gaspedal
geht
hoch
und
der
Fuß
tritt
aufs
Pedal
Ho
gatte
da
pelare
a
pelle
col
rasoio
Ich
habe
Katzen
zu
häuten,
auf
der
Haut,
mit
dem
Rasiermesser
Le
carte
per
giocare
e
stasera
li
spoglio
Die
Karten
zum
Spielen
und
heute
Abend
nehme
ich
sie
aus
Il
primo
portafoglio
in
cuoio
pronto
pe
il
giro
di
buio
Die
erste
Lederbrieftasche,
bereit
für
die
Nachtrunde
Voglio
tutto
il
cervello
in
subuglio
e
in
più
Ich
will
das
ganze
Gehirn
in
Aufruhr
und
außerdem
Butto
giù
un
altro
quarto
di
rum
secco
Ich
kippe
noch
ein
Viertel
puren
Rum
runter
Col
mio
mondo
da
carenze
d'affetto
Mit
meiner
Welt
aus
Mangel
an
Zuneigung
Fumo
un
blunt
sopra
al
tetto
Ich
rauche
einen
Blunt
auf
dem
Dach
Quando
nasci
a
roma
hai
un
cromosoma
infetto
Wenn
du
in
Rom
geboren
wirst,
hast
du
ein
infiziertes
Chromosom
Sai
cos'è
il
rispetto
Du
weißt,
was
Respekt
ist
C'ho
il
cappuccio
sugli
occhi
il
mio
crew
non
lo
fotti
Ich
hab'
die
Kapuze
über
den
Augen,
meine
Crew
fickst
du
nicht
Bevo
cocktail
vedo
solo
oggetti
rotti
Ich
trinke
Cocktails,
sehe
nur
kaputte
Gegenstände
I
più
corrotti
del
calcio
sul
palco
Die
Korruptesten
des
Fußballs
auf
der
Bühne
Noyz
gel
say
"Beh?"
fuck
mondo
marcio
Noyz
Gel
sagen
"Na
und?"
fick
Mondo
Marcio
Click
clack
truce
clan
sotto
al
palazzo
Klick
klack
Truce
Clan
unterm
Gebäude
Fanculo
a
te
e
alla
tua
vita
del
cazzo
Fick
dich
und
dein
beschissenes
Leben
Io
sto
a
un
passo
dal
pazzo
a
un
processo
del
cazzo
Ich
bin
einen
Schritt
vom
Verrückten
entfernt,
bei
einem
beschissenen
Prozess
è
un
miracolo
che
non
mi
faccio
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
mir
nichts
reinziehe
Niente
massaggio
Shatsu
a
sto
porco
un
selvaggio
Keine
Shiatsu-Massage
für
dieses
Schwein,
ein
Wilder
Tiene
i
nervi
tesi
finché
non
è
morto.
Hält
die
Nerven
angespannt,
bis
er
tot
ist.
Quanto
sudore
e
sangue
Wie
viel
Schweiß
und
Blut
Nelle
notti
bianche
In
den
schlaflosen
Nächten
Nelle
gambe
delle
mestruate
stanche
In
den
Beinen
der
müden
Menstruierenden
Dove
cazzo
andate
Wohin
zum
Teufel
geht
ihr
So
solo
spranghe,
anche
Nur
Eisenstangen,
auch
das
Le
gocce
in
tasca,
dunque
Die
Tropfen
in
der
Tasche,
also
Truceklan
ovunque
Truceklan
überall
Porno
cash
e
siringhe
Porno,
Cash
und
Spritzen
Il
male
quello
che
tocco
si
estingue
Das
Böse,
was
ich
berühre,
erlischt
La
polifonica
te
la
trasformo
in
sangue
Den
polyphonen
Klingelton
verwandle
ich
dir
in
Blut
Sono
il
pappa
in
questa
sera
triste
che
vince
Ich
bin
der
Zuhälter
an
diesem
traurigen
Abend,
der
gewinnt
Insiste
il
cell
sono
il
centro
che
viste
il
mio
salotto
barocco
insiste
Das
Handy
nervt,
ich
bin
das
Zentrum,
das
mein
barockes
Wohnzimmer
sah,
nervt
La
vista
dei
quadri
mi
spista
Der
Anblick
der
Bilder
lenkt
mich
ab
Sono
il
male
la
mente
quello
che
ti
rompe
il
culo
in
pista
Ich
bin
das
Böse,
der
Verstand,
derjenige,
der
dir
auf
der
Tanzfläche
den
Arsch
aufreißt
E
non
pensare
più
al
re
che
si
fa
strada
Und
denk
nicht
mehr
an
den
König,
der
sich
seinen
Weg
bahnt
Basta
che
si
paga
Hauptsache,
es
wird
bezahlt
Il
truceking
ti
spezza
e
ti
piega
Der
Truceking
bricht
dich
und
biegt
dich
Poi
ritorna
a
letto
troia
Dann
geh
zurück
ins
Bett,
Schlampe
MAAHUAUHAUHAUHA
MAAHUAUHAUHAUHA
Supportate
sempre
l'underground,
Unterstützt
immer
den
Underground,
Questi
sono
i
truceboys
Das
sind
die
Truceboys
Questa
è
l'attitudine
del
truceklan,
Das
ist
die
Haltung
des
Truceklan,
Metal
carter,
noyz
narcos,
gel,
ok
Metal
carter,
noyz
narcos,
gel,
ok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Ferrarese, Luciano Lamanna, Emanuele Frasca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.