Текст и перевод песни Noyz Narcos - Strategia del terrore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strategia del terrore
Strategy of Terror
Se
il
2012
era
l'anno
della
fine
If
2012
was
the
year
of
the
end
Aspetto
l'alba
sopra
i
grattacieli
guardo
come
va
a
finire
I
wait
for
dawn
above
the
skyscrapers,
watching
how
it
all
ends
Senti
i
tuoni
dentro
i
timpani
cosa
c'hanno
da
dire
Listen
to
the
thunder
inside
your
eardrums,
what
do
they
have
to
say
Sopra
il
mio
book
di
rime,
tu
non
ci
puoi
finire
Above
my
book
of
rhymes,
you
can't
end
up
there
Narcos
Noyz
sul
tempo
a
kill
del
melodramma
Narcos
Noyz
on
time
for
the
kill
of
the
melodrama
Fotto
il
panorama
I
fuck
the
panorama
Aspetto
la
mia
next
ex
senti
mama
Waiting
for
my
next
ex,
listen
mama
Ogni
frase
grinda
come
un
drug
sul
passa-mano
dove
stamo
Every
phrase
grinds
like
a
drug
on
the
hand-me-down,
where
we
are
Cola
sangue
dal
marmo
del
Vaticano
Blood
drips
from
the
marble
of
the
Vatican
Torno
a
casa
trovo
un
foglio
giallo
sul
portone
I
come
home
to
find
a
yellow
paper
on
the
door
Un'altra
scuola
salta
in
aria,
strategia
del
terrore
Another
school
blown
up,
strategy
of
terror
Inizia
a
ricordare
quel
sapore
amaro
Start
to
remember
that
bitter
taste
Sai
che
adori
la
vendetta
e
ne
sei
schiavo
You
know
you
adore
revenge
and
you're
a
slave
to
it
Fuck
domani,
bravo
Fuck
tomorrow,
good
job
Con
i
gomiti
al
bancone
With
my
elbows
on
the
counter
Barman
versame
una
pinta
Bartender,
pour
me
a
pint
Che
mò
blindini
in
galera
uccido
co
sta
lingua
Cause
now
I
kill
snitches
in
jail
with
this
tongue
La
mia
gente
brinda
quando
incassa
cash
money
My
people
toast
when
they
cash
in,
cash
money
Sempre
co
du
piedi
in
questa
merda,
yes
own
me
Always
with
two
feet
in
this
shit,
yes
own
me
Ho
10
stelle
sulle
spalle,
5 per
l'alcool
I
have
10
stars
on
my
shoulders,
5 for
alcohol
Allergico
a
divise,
distintivi
e
servi
dello
stato
Allergic
to
uniforms,
badges,
and
servants
of
the
state
In
sicurezza
nun
ce
so
mai
stato
I've
never
been
safe
Spingo
a
stecca
sul
pedale,
tengo
accelerato.
I
push
the
pedal
to
the
metal,
I
keep
it
accelerated
Rinnegato
dallo
stato
non
amo
la
polizia
Renegade
from
the
state,
I
don't
love
the
police
Non
credo
alle
vostre
leggi
ed
aspetto
la
profezia
I
don't
believe
in
your
laws
and
I
wait
for
the
prophecy
Se
la
terra
salta
in
aria
non
starò
nella
bara
If
the
earth
blows
up,
I
won't
be
in
the
coffin
Mi
troverai
sopra
la
roccia
in
alto
ancora
in
gara
You'll
find
me
on
the
rock,
up
high,
still
in
the
race
E'
il
malessere
che
ci
accumuna
It's
the
malaise
that
unites
us
Lupi
sotto
questa
luna,
di
notte
in
giro
a
caccia
di
fortuna
Wolves
under
this
moon,
out
at
night
hunting
for
fortune
Oltre
i
limiti
della
paura,
quando
non
c'è
una
cura
Beyond
the
limits
of
fear,
when
there
is
no
cure
Perché
il
dolore
spezza
il
cuore
ma
non
c'è
frattura
Because
pain
breaks
the
heart
but
there
is
no
fracture
Cambia
la
caratura
e
il
peso
di
quello
che
dici
The
carat
and
weight
of
what
you
say
changes
Cambia
il
valore
di
un
abbraccio
e
quello
dei
sorrisi
The
value
of
a
hug
and
that
of
smiles
changes
Pochi
nomi,
pochi
visi
restano
scolpiti
Few
names,
few
faces
remain
sculpted
La
mia
memoria
va
a
puttane
tranne
per
gli
amici
My
memory
goes
to
shit
except
for
friends
Se
questo
è
l'anno
della
fine
non
importa
If
this
is
the
year
of
the
end,
it
doesn't
matter
Ho
gia
scolpito
la
mia
storia
in
alto
sopra
questa
roccia
I
have
already
carved
my
story
high
above
this
rock
Ogni
boccia
che
tracanno
giù
la
alzo
per
la
family
Every
bottle
I
gulp
down,
I
raise
it
for
the
family
Per
ogni
mio
compare
chiuso
in
cella
coi
suoi
demoni
For
every
friend
of
mine
locked
in
a
cell
with
his
demons
Tu
credici
non
mollo
manco
morto
incudia
all'altro
mondo
Believe
me,
I
won't
give
up
even
dead,
anvil
to
the
other
world
Porto
scompiglio
sei
in
mutande
in
mano
penna
e
foglio
I
bring
chaos,
you're
in
your
underwear
with
pen
and
paper
in
hand
è
tutto
cio
che
voglio
e
presto
metto
quel
sedile
It's
all
I
want
and
soon
I'll
put
that
seat
Concedo
il
massimo
oltre
la
linea
del
confine
I
grant
the
maximum
beyond
the
border
line
Ho
10
stelle
sulle
spalle,
5 per
l'alcool
I
have
10
stars
on
my
shoulders,
5 for
alcohol
Allergico
a
divise,
distintivi
e
servi
dello
stato
Allergic
to
uniforms,
badges,
and
servants
of
the
state
In
sicurezza
nun
ce
so
mai
stato
I've
never
been
safe
Spingo
a
stecca
sul
pedale,
tengo
accelerato
I
push
the
pedal
to
the
metal,
I
keep
it
accelerated
Rinnegato
dallo
stato
non
amo
la
polizia
Renegade
from
the
state,
I
don't
love
the
police
Non
credo
alle
vostre
leggi
ed
aspetto
la
profezia
I
don't
believe
in
your
laws
and
I
wait
for
the
prophecy
Se
la
terra
salta
in
aria
non
starò
nella
bara
If
the
earth
blows
up,
I
won't
be
in
the
coffin
Mi
troverai
sopra
la
roccia
in
alto
ancora
in
gara
You'll
find
me
on
the
rock,
up
high,
still
in
the
race
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Giacomo Pintus
Альбом
Monster
дата релиза
09-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.