Noyz Narcos - Strategia del terrore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noyz Narcos - Strategia del terrore




Strategia del terrore
Strategy of Terror
Se il 2012 era l'anno della fine
If 2012 was the year of the end
Aspetto l'alba sopra i grattacieli guardo come va a finire
I wait for dawn above the skyscrapers, watching how it all ends
Senti i tuoni dentro i timpani cosa c'hanno da dire
Listen to the thunder inside your eardrums, what do they have to say
Sopra il mio book di rime, tu non ci puoi finire
Above my book of rhymes, you can't end up there
Narcos Noyz sul tempo a kill del melodramma
Narcos Noyz on time for the kill of the melodrama
Fotto il panorama
I fuck the panorama
Aspetto la mia next ex senti mama
Waiting for my next ex, listen mama
Ogni frase grinda come un drug sul passa-mano dove stamo
Every phrase grinds like a drug on the hand-me-down, where we are
Cola sangue dal marmo del Vaticano
Blood drips from the marble of the Vatican
Torno a casa trovo un foglio giallo sul portone
I come home to find a yellow paper on the door
Un'altra scuola salta in aria, strategia del terrore
Another school blown up, strategy of terror
Inizia a ricordare quel sapore amaro
Start to remember that bitter taste
Sai che adori la vendetta e ne sei schiavo
You know you adore revenge and you're a slave to it
Fuck domani, bravo
Fuck tomorrow, good job
Con i gomiti al bancone
With my elbows on the counter
Barman versame una pinta
Bartender, pour me a pint
Che blindini in galera uccido co sta lingua
Cause now I kill snitches in jail with this tongue
La mia gente brinda quando incassa cash money
My people toast when they cash in, cash money
Sempre co du piedi in questa merda, yes own me
Always with two feet in this shit, yes own me
Ho 10 stelle sulle spalle, 5 per l'alcool
I have 10 stars on my shoulders, 5 for alcohol
Allergico a divise, distintivi e servi dello stato
Allergic to uniforms, badges, and servants of the state
In sicurezza nun ce so mai stato
I've never been safe
Spingo a stecca sul pedale, tengo accelerato.
I push the pedal to the metal, I keep it accelerated
Rinnegato dallo stato non amo la polizia
Renegade from the state, I don't love the police
Non credo alle vostre leggi ed aspetto la profezia
I don't believe in your laws and I wait for the prophecy
Se la terra salta in aria non starò nella bara
If the earth blows up, I won't be in the coffin
Mi troverai sopra la roccia in alto ancora in gara
You'll find me on the rock, up high, still in the race
E' il malessere che ci accumuna
It's the malaise that unites us
Lupi sotto questa luna, di notte in giro a caccia di fortuna
Wolves under this moon, out at night hunting for fortune
Oltre i limiti della paura, quando non c'è una cura
Beyond the limits of fear, when there is no cure
Perché il dolore spezza il cuore ma non c'è frattura
Because pain breaks the heart but there is no fracture
Cambia la caratura e il peso di quello che dici
The carat and weight of what you say changes
Cambia il valore di un abbraccio e quello dei sorrisi
The value of a hug and that of smiles changes
Pochi nomi, pochi visi restano scolpiti
Few names, few faces remain sculpted
La mia memoria va a puttane tranne per gli amici
My memory goes to shit except for friends
Se questo è l'anno della fine non importa
If this is the year of the end, it doesn't matter
Ho gia scolpito la mia storia in alto sopra questa roccia
I have already carved my story high above this rock
Ogni boccia che tracanno giù la alzo per la family
Every bottle I gulp down, I raise it for the family
Per ogni mio compare chiuso in cella coi suoi demoni
For every friend of mine locked in a cell with his demons
Tu credici non mollo manco morto incudia all'altro mondo
Believe me, I won't give up even dead, anvil to the other world
Porto scompiglio sei in mutande in mano penna e foglio
I bring chaos, you're in your underwear with pen and paper in hand
è tutto cio che voglio e presto metto quel sedile
It's all I want and soon I'll put that seat
Concedo il massimo oltre la linea del confine
I grant the maximum beyond the border line
Ho 10 stelle sulle spalle, 5 per l'alcool
I have 10 stars on my shoulders, 5 for alcohol
Allergico a divise, distintivi e servi dello stato
Allergic to uniforms, badges, and servants of the state
In sicurezza nun ce so mai stato
I've never been safe
Spingo a stecca sul pedale, tengo accelerato
I push the pedal to the metal, I keep it accelerated
Rinnegato dallo stato non amo la polizia
Renegade from the state, I don't love the police
Non credo alle vostre leggi ed aspetto la profezia
I don't believe in your laws and I wait for the prophecy
Se la terra salta in aria non starò nella bara
If the earth blows up, I won't be in the coffin
Mi troverai sopra la roccia in alto ancora in gara
You'll find me on the rock, up high, still in the race





Авторы: Giovanni Giacomo Pintus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.