Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
tener
dinero
para
comprarme
un
autoestima
Ich
wünschte,
ich
hätte
Geld,
um
mir
Selbstwertgefühl
zu
kaufen
Quisiera
tener
un
auto
patrocinado
por
todas
mis
rimas
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Auto,
gesponsert
von
all
meinen
Reimen
Quisiera
tener
la
confianza
que
ella
me
hizo
trizas
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
Vertrauen,
das
sie
in
Stücke
gerissen
hat
Quisiera
ser
alguien
nuevo
pero
de
mi
solo
hay
cenizas
Ich
wünschte,
ich
wäre
jemand
Neues,
aber
von
mir
gibt
es
nur
Asche
Me
chupa
un
huevo
todo
cuando
siento
que
no
puedo
Mir
ist
alles
scheißegal,
wenn
ich
fühle,
dass
ich
nicht
kann
Tengo
pedos
en
la
cabeza
a
veces
quiero
estar
muerto
Ich
habe
Probleme
im
Kopf,
manchmal
möchte
ich
tot
sein
Si
se
supone
que
tenía
un
plan
Wenn
ich
eigentlich
einen
Plan
hatte
Ahora
estoy
perdido
Jetzt
bin
ich
verloren
Ahora
me
siento
mal
Jetzt
fühle
ich
mich
schlecht
No
quiero
ni
mirarme
al
espejo
porque
siento
que
veo
un
pendejo
Ich
will
mich
nicht
mal
im
Spiegel
ansehen,
weil
ich
das
Gefühl
habe,
einen
Idioten
zu
sehen
Suelo
pedir
ayuda
pero
no
sigo
el
consejo
Ich
bitte
oft
um
Hilfe,
aber
ich
befolge
den
Rat
nicht
Parece
que
lo
que
siento
yo
nunca
lo
reflejó
Es
scheint,
dass
ich
das,
was
ich
fühle,
niemals
widerspiegele
Conmigo
mismo
se
que
tengo
yo
tengo
un
complejo
Mit
mir
selbst
weiß
ich,
dass
ich
einen
Komplex
habe
Cicatrices
en
mi
espalda
y
cara,
solo
quiero
ropa
cara
Narben
auf
meinem
Rücken
und
Gesicht,
ich
will
nur
teure
Kleidung
Pa
poder
tapar
que
yo,
yo
no
quiero
sentir
nada
Um
zu
verbergen,
dass
ich,
ich
nichts
fühlen
will
Solo
tengo
que
fingir,
que
estoy
normal
que
estoy
feliz
Ich
muss
nur
so
tun,
als
wäre
ich
normal,
als
wäre
ich
glücklich
Ocultar
lo
que
sentí,
si
te
digo
que
estoy
bien
te
mentí
Verbergen,
was
ich
fühlte,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
mir
gut
geht,
habe
ich
dich
angelogen
Como
me
va
a
querer
alguien
si
no
me
quiero
ni
a
mi
mismo
Wie
soll
mich
jemand
lieben,
wenn
ich
mich
nicht
einmal
selbst
liebe
No
digo
nada
lo
siento
como
egocentrismo
Ich
sage
nichts,
ich
empfinde
es
als
Egozentrismus
Me
encanta
caminar
solo
por
todas
las
noches
Ich
liebe
es,
nachts
alleine
spazieren
zu
gehen
Cualquier
pedo
solo
me
tengo
que
lanzar
a
un
coche
Bei
jedem
Problem
muss
ich
mich
nur
vor
ein
Auto
werfen
No
digo
nada
porque
no
quiero
llamar
la
atención
Ich
sage
nichts,
weil
ich
keine
Aufmerksamkeit
erregen
will
De
qué
sirve
mi
educación
si
de
vida
no
hay
solución
Was
nützt
mir
meine
Bildung,
wenn
es
für
das
Leben
keine
Lösung
gibt
Ya
me
harte
de
pensar
que
jodida
la
situación
Ich
habe
es
satt
zu
denken,
wie
beschissen
die
Situation
ist
Solo
quiero
no
volver
a
ver
como
sale
el
sol
Ich
will
nur
nicht
mehr
sehen,
wie
die
Sonne
aufgeht
Y
todo
esto
es
mi
culpa
porque
se
que
alguien
querría
mi
vida
Und
das
alles
ist
meine
Schuld,
weil
ich
weiß,
dass
jemand
mein
Leben
wollen
würde
No
debería
sentirme
mal,
al
fin
y
al
cabo
tengo
comida
Ich
sollte
mich
nicht
schlecht
fühlen,
schließlich
habe
ich
Essen
Eso
es
la
cosa
que
mas
me
incomoda
Das
ist
es,
was
mich
am
meisten
stört
Porque
me
siento
así
con
18
siento
ya
derrota
Warum
fühle
ich
mich
mit
18
schon
besiegt
Porque
en
las
noches
me
siento
como
un
puto
idiota
Warum
fühle
ich
mich
nachts
wie
ein
verdammter
Idiot
Será
que
nunca
seré
feliz
hasta
que
tenga
todo
de
sobra
Werde
ich
vielleicht
nie
glücklich
sein,
bis
ich
alles
im
Überfluss
habe
Será
que
nunca
seré
feliz
hasta
que
tenga
todo
de
sobra
Werde
ich
vielleicht
nie
glücklich
sein,
bis
ich
alles
im
Überfluss
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.