Noé Preszow - Le monde à l'envers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noé Preszow - Le monde à l'envers




Le monde à l'envers
World Upside Down
C′est deux amis comme ça, revenant du cortège
It's two friends like that, coming back from the funeral procession
Et c'est elle et c′est lui comme ça pris au piège
And it's you and it's him like that, caught in a trap
Puis une clé de bras, respiration brisée
Then an armlock, breath knocked out
Un coup dans les tibias de cette matinée
A blow to the shins of this morning
C'est le monde à l'envers hurlé sur le bitume
The world upside down screamed on the asphalt
Et un genou à terre, la rage qui se rallume
And a knee on the ground, the rage that reignites
C′est deux amis comme ça projetés sur le sol
It's two friends like that projected on the ground
Les fringues arrachéеs, l′espoir qui dégringole
Clothes torn off, hope tumbling down
Poussés dans le fourgon, lеs poignets défoncés
Pushed into the van, wrists wrecked
C'est deux amants comme ça, qui ne faisaient que passer
It's two lovers like that, who were just passing by
C′est le monde à l'envers et c′est l'envers du monde
It's the world upside down, and it's the upside down world
Le dégoût qui grandit et l′orage qui gronde
Disgust that grows, and the storm that rumbles
Possible que le vent change de partenaire
Possible that the wind changes a partner
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Possible that under the door, there's some light
Possible que la rue reprenne des couleurs
Possible that the street takes on some color again
Possible si j'en crois tes lèvres sur ma peur
Possible if I believe your lips on my fear
On l'connaît le prétexte, on l′connaît, on l′refuse
We know the pretext, we know it, we refuse it
Sous prétexte de quoi, c'est ma traque qui fuse
Under what pretext, it's my hunt that fuses
On connaît le refrain depuis la nuit des temps
We know the chorus since the dawn of time
L′ivresse du pouvoir, le fourgon dans le vent
The drunkenness of power, the van in the wind
Les épaules qui craquent, le jour qui dégénère
Shoulders that crack, the day that degenerates
Quelques côtes fêlées et le monde à l'envers
A few broken ribs and the world upside down
Je parle d′où je parle avec mon ADN
I speak from where I speak with my DNA
Et ce sang fugitif qui coule dans mes veines
And this fugitive blood that flows in my veins
Qui ne fait qu'un seul tour dans sa fidélité
Who does only one turn in her fidelity
Qui ne fait qu′un seul tour pour ne plus accepter
Who does only one turn to no longer accept
La fièvre vissée au poing, gueuler debout et fier
Fever screwed in the fist, scream standing up and proud
Pour qu'enfin se retourne ce monde à l'envers
So that this upside down world may finally turn around
Possible que le vent change de partenaire
Possible that the wind changes a partner
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Possible that under the door, there's some light
Possible que la rue reprenne des couleurs
Possible that the street takes on some color again
Possible si j′en crois tes lèvres sur ma peur
Possible if I believe your lips on my fear
Possible que le vent change de partenaire
Possible that the wind changes a partner
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Possible that under the door, there's some light
Possible que la rue reprenne des couleurs
Possible that the street takes on some color again
Possible si j′entends slalomer la rumeur
Possible if I hear the rumor slalom
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
C'est deux amis comme ça, revenant du cortège
It's two friends like that, coming back from the funeral procession
Et c′est elle et c'est lui, comme ça pris au piège
And it's you and it's him, like that, caught in a trap
C′est le monde à l'envers et c′est l'envers du monde
It's the world upside down, and it's the upside down world
Le dégoût qui grandit et l'orage qui gronde
The disgust that grows, and the storm that rumbles





Авторы: Noe Preszow, Elias Preszow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.