Noé Preszow - Le monde à l'envers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noé Preszow - Le monde à l'envers




C′est deux amis comme ça, revenant du cortège
Это два таких друга, возвращающихся из процессии
Et c'est elle et c′est lui comme ça pris au piège
И это она, и это он, как в ловушке
Puis une clé de bras, respiration brisée
Затем ключ в руке, прерывистое дыхание
Un coup dans les tibias de cette matinée
Удар в голень этим утром
C'est le monde à l'envers hurlé sur le bitume
Это перевернутый мир, орущий на битуме
Et un genou à terre, la rage qui se rallume
И одно колено на полу, ярость, которая снова разгорается
C′est deux amis comme ça projetés sur le sol
Это два таких друга, брошенных на пол
Les fringues arrachéеs, l′espoir qui dégringole
Сорванная одежда, упавшая Надежда
Poussés dans le fourgon, lеs poignets défoncés
Затолкали в фургон, с перебитыми запястьями
C'est deux amants comme ça, qui ne faisaient que passer
Это были два таких любовника, которые просто проходили мимо
C′est le monde à l'envers et c′est l'envers du monde
Это перевернутый мир, и это перевернутый мир
Le dégoût qui grandit et l′orage qui gronde
Растущее отвращение и гремящая гроза
Possible que le vent change de partenaire
Возможно, ветер сменит партнера
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Возможно, что под дверью есть свет
Possible que la rue reprenne des couleurs
Возможно, на улице снова появятся цвета
Possible si j'en crois tes lèvres sur ma peur
Возможно, если я поверю твоим губам в свой страх.
On l'connaît le prétexte, on l′connaît, on l′refuse
Мы знаем его предлог, мы знаем его, мы отказываемся от него
Sous prétexte de quoi, c'est ma traque qui fuse
Под каким предлогом это моя охота, которая исчезает
On connaît le refrain depuis la nuit des temps
Мы знаем этот припев с незапамятных времен
L′ivresse du pouvoir, le fourgon dans le vent
Пьянство власти, фургон на ветру
Les épaules qui craquent, le jour qui dégénère
Плечи, которые трещат, день, который вырождается
Quelques côtes fêlées et le monde à l'envers
Несколько сломанных ребер, и мир перевернут с ног на голову
Je parle d′où je parle avec mon ADN
Я говорю о том, где я говорю со своей ДНК
Et ce sang fugitif qui coule dans mes veines
И эта беглая кровь, текущая в моих жилах
Qui ne fait qu'un seul tour dans sa fidélité
Кто делает только один трюк в своей верности
Qui ne fait qu′un seul tour pour ne plus accepter
Кто делает только один ход, чтобы больше не принимать
La fièvre vissée au poing, gueuler debout et fier
Лихорадка, зажатая в кулаке, кричит стоя и гордо
Pour qu'enfin se retourne ce monde à l'envers
Чтобы, наконец, перевернуть этот мир с ног на голову
Possible que le vent change de partenaire
Возможно, ветер сменит партнера
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Возможно, что под дверью есть свет
Possible que la rue reprenne des couleurs
Возможно, на улице снова появятся цвета
Possible si j′en crois tes lèvres sur ma peur
Возможно, если я поверю твоим губам в свой страх.
Possible que le vent change de partenaire
Возможно, ветер сменит партнера
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Возможно, что под дверью есть свет
Possible que la rue reprenne des couleurs
Возможно, на улице снова появятся цвета
Possible si j′entends slalomer la rumeur
Возможно, если я услышу, как слал слух
Possible
Возможный
Possible
Возможный
Possible
Возможный
Possible
Возможный
Possible
Возможный
Possible
Возможный
Possible
Возможный
Possible
Возможный
C'est deux amis comme ça, revenant du cortège
Это два таких друга, возвращающихся из процессии
Et c′est elle et c'est lui, comme ça pris au piège
И это она, и это он, как в ловушке
C′est le monde à l'envers et c′est l'envers du monde
Это перевернутый мир, и это перевернутый мир
Le dégoût qui grandit et l'orage qui gronde
Растущее отвращение и гремящая гроза





Авторы: Noe Preszow, Elias Preszow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.