Noé Preszow - Les armes que j'ai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noé Preszow - Les armes que j'ai




J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
Des couleurs qui prennent l'eau
Цвета, которые поглощают воду
La faute à mon prénom
Вина за мое имя
Et depuis le berceau
И с колыбели
À défaut de savoir
Если не знать
M'adapter au contexte
Адаптироваться к контексту
Oui, de savoir rimer
Да, знать рифму
En retournant ma veste
Переворачивая мою куртку
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
Des routes à sens unique
Дороги с односторонним движением
Qu'il me faut labourer
Что мне нужно пахать
Mon manque de tactique
Мое отсутствие тактики
Mes lettres de refus
Мои письма с отказом
Qui, les soirs d'allégresse
Кто, в радостные вечера
Donnent à ma dévotion
Отдайте мою преданность
Ses lettres de noblesses
Его письма от знатных особ
L'impatience furieuse
Яростное нетерпение
De ceux qui voient devant
Из тех, кто видит впереди
En regardant derrière
Оглядывая
Et de ceux qui pourtant
И от тех, кто все же
Ne voient plus grand-chose
Больше ничего не видно
Quand le cœur monte aux yeux
Когда сердце поднимается к глазам
Pendant que les poings tremblent
Пока кулаки дрожат,
Que les pieds font des nœuds
Что ноги завязывают узлы
Quand il n'y a plus de centre
Когда центра больше нет
Pas vraiment de milieu
На самом деле нет середины
Quand ça fait dans le ventre
Когда это в животе
Comme l'eau sur le feu
Как вода на огне
Comme l'eau sur le feu
Как вода на огне
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
L'ivresse des souvenirs
Пьянство воспоминаний
L'ivresse des bords de mer
Пьянство на берегу моря
Quand le jour se retire
Когда день уходит,
Et que le vent me pousse
И пусть ветер толкает меня
À sauter dans le vide
Прыгнуть в пустоту
Celui d'un amour fou
Тот, что от безумной любви
D'une vie intrépide
Бесстрашной жизни
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
Cette absence d'audace
Это отсутствие смелости
Mon baluchon paré
Мой подстриженный перила
Pour changer de surface
Чтобы изменить поверхность
Parce que je suis ringard
Потому что я зануда.
Avec mon dos vouté
С моей обреченной спиной
Mon manque d'insolence
Мое отсутствие наглости
Et de second degré
И второй степени
Mais que je suis peinard
Но что мне трудно
À me répéter
Чтобы повторить мне
Qu'en dépit de l'époque
Что, несмотря на то, что время
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai, je sais
У меня есть оружие, которое у меня есть, я знаю
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai (je sais)
У меня есть оружие, которое у меня есть знаю)
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
Et j'ai ces quelques fleurs
И у меня есть эти несколько цветов
Qu'il me faut me lancer
Что мне нужно начать
Et j'ai ces quelques coups
И у меня есть эти несколько снимков
Que je dois me donner
Что я должен дать себе
Pour réveiller les morts
Чтобы разбудить мертвых
Qu'on stocke dans mon coeur
Что мы храним в моем сердце
En m'privant du dehors
Лишив меня внешнего
En privant la rumeur
Лишив слухов
D'emporter avec elle
Взять с собой с собой
Un bout de ma parole
Кусочек моего слова
Et de me prêter des ailes
И одолжить мне крылья
Pour que mon chant s'envole
Чтобы моя песня улетела
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
Et j'ai mes défaillances
И у меня есть свои неудачи
Pour gérer mon parler
Чтобы справиться с моим разговором
Et mes incohérences
И мои несоответствия
Quand on m'donne cinq minutes
Когда мне дают пять минут
Face à des gens bien droit
Лицом к лицу с прямыми людьми
Pour prouver que ça vaut
Чтобы доказать, что это того стоит
La peine qu'on mise sur moi
Наказание, которое на меня возлагают
Eh ben, ne misez pas
Ну, не делайте ставки
Que voulez-vous que j'vous dise?
Что вы хотите, чтобы я вам сказал?
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
Ces armes qui m'aiguisent
Это оружие, которое точит меня
Celles-là que je brandis
Те, которыми я владею
Mes fusils en carton
Мои картонные винтовки
Mes couteaux de brindilles
Мои веточные ножи
En basse définition
В режиме низкого разрешения
Parce qu'on m'a dit non
Потому что мне сказали нет
J'ai les armes que j'ai, je sais
У меня есть оружие, которое у меня есть, я знаю
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai, je sais
У меня есть оружие, которое у меня есть, я знаю
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
Parce qu'on m'a dit non
Потому что мне сказали нет
Il me revient de vivre
Я должен жить дальше.
De toujours faire front
Всегда быть фронтовым
Électron libre
Свободный электрон
Parce qu'on m'a dit non
Потому что мне сказали нет
Il me revient de vivre
Я должен жить дальше.
D'aller chercher au fond
Чтобы добраться до дна
Et de poursuivre
И продолжать
Ce que j'ai entamé
То, что я начал
En affutant ma voix
Понизив голос, я
Peut-être pour venger
Может быть, чтобы отомстить
Mes ancêtres parias
Мои предки-изгои
Parce qu'on m'a dit non
Потому что мне сказали нет
J'ai bonne mémoire
У меня хорошая память.
J'ai tellement mal partout
Мне так больно везде.
Que je n'ai mal nulle part
Что у меня нигде не болит
Et s'il faut qu'un jour
И если понадобится только один день
Pour payer mon loyer
Оплатить аренду
Pour me payer l'hosto
Чтобы заплатить мне за хосто
Pour m'payer le café
Чтобы заплатить мне за кофе.
Ouais, s'il faut que je troque
Да, если мне нужно обменять
Mes bouquets d'orties
Мои букеты крапивы
Mes nuits de hard-rock
Мои ночи рок-жесткий
Mes jours de symphonie
Мои дни симфонии
S'il faut que je mette
Если мне нужно будет надеть
Un masque à mes travers
Маска на моем лице
S'il faut que je refasse
Если мне нужно будет переделать
Le chemin à l'envers
Путь вверх ногами
Par détresse, par ennui
От огорчения, от скуки
Par défaut, par défi
По умолчанию для каждого вызова
Toucherais-je
Прикоснусь ли я
Aux armes de l'ennemi?
К оружию врага?
(J'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai)
меня есть оружие, которое у меня есть, у меня есть оружие, у меня есть оружие)
En dépit des années
Несмотря на годы
(J'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai)
меня есть оружие, которое у меня есть, у меня есть оружие, у меня есть оружие)
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
(J'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai)
меня есть оружие, которое у меня есть, у меня есть оружие, у меня есть оружие)
En dépit du marché
Несмотря на рынок
(J'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai, j'ai les armes que j'ai)
меня есть оружие, которое у меня есть, у меня есть оружие, у меня есть оружие)
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
J'ai les armes que j'ai
У меня есть оружие, которое у меня есть
(J'ai les armes que j'ai, je sais)
меня есть оружие, которое у меня есть, я знаю)





Авторы: Noé Preszow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.