Noël Coward - Alice Is at It Again (Remastered) (Live from Las Vegas & New York) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noël Coward - Alice Is at It Again (Remastered) (Live from Las Vegas & New York)




Alice Is at It Again (Remastered) (Live from Las Vegas & New York)
Алиса снова за свое (Remastered) (Live from Las Vegas & New York)
In a dear little village
В одной милой деревеньке,
Remote and obscure
Укромной и далекой,
A beautiful maiden resided
Жила прекрасная дева.
As to whether or not
Но вот были ли чисты
Her intentions were pure
Ее помыслы, крошка,
Opinions were sharply divided
На этот счет шли споры.
She loved to lie
Она любила под вечер
Out 'neath the darkening sky
Лежать под темным небом,
And allow the night breeze
И нежный ветерок ночной
To entrance her
Ее ласкал при этом.
She whispered her dreams
Она шептала сны свои
To the birds flying by
Пролетавшим птицам,
But seldom received any answer
Но те, увы, молчали.
Over the field and along the lane
По полю и вдоль дороги
Gentle Alice would love to stray
Бродила милая Алиса,
When it came to the end of the day
Когда день отходил ко сну,
She would wander away
Она пускалась в путь, лисица.
Unheeding
Ни на что не обращая внимания,
Dreaming her innocent dreams she strode
Мечтала, шла, вся в своих грезах,
Quite unaffected by heat or cold
Ни жара ей была не страшна, ни стужа,
Frequently freckled or soaked with rain
Частенько вся в веснушках или же вся в брызгах
Alice was out in the lane
Алиса гуляла по дороге.
Who she met there
Кого же там встречала,
Every day
День ото дня?
Was a question
На этот вопрос
Answered by none
Никто не знал ответа.
But she'd get there
Но шла она туда,
And she'd stay there
И оставалась там,
'Til whatever she did
Пока все, что задумала,
Was undoubtedly done
Не свершала.
Over the field and along the lane
По полю и вдоль дороги
Both her parents would call in vain
Звали родители, полные тревоги,
Sadly, sorrowfully, they'd complain
С грустью и печалью жаловались они:
'Alice is at it again'
«Алиса опять завела свои!»
Although that dear little village
Хоть в той милой деревушке,
Surrounded by trees
В окружении деревьев,
Had neither a school, nor a college
Не было ни школы, ни колледжа,
Gentle Alice acquired
Милая Алиса получала
From the birds and the bees
От пчел и птиц
Some exceedingly practical knowledge
Практические знания.
The curious secrets that nature revealed
Те тайны, что природа ей открывала,
She refused to allow to upset her
Ее ничуть не огорчали.
But she thought
Но, наблюдая за зверьем,
When observing the beasts of the field
Она думала:
That things might have been organized better
«Можно было все устроить и получше!»
Over the field and along the lane
По полю и вдоль дороги
Gentle Alice would make up
Милая Алиса шла,
And take up her stand
И занимала свой пост.
The road was not exactly arterial
Дорога та была не главной,
But it led to a town nearby
Но вела она в город ближний,
Where quite a lot of masculine material
Где Алиса, хитрая плутовка,
Caught her rolling eye
Присматривала себе женишка.
She was ready to hitchhike
Она была готова путешествовать автостопом,
Cadillac or motorbike
На Кадиллаке или мотоцикле,
She wasn't proud or choosy
Не была она гордой или разборчивой,
All she
Она мечтала стать
Was aiming to be
Всего лишь
Was a pinked-up
Расфуфыренной,
Minked-up
В мехах,
Fly-by-night floozy
Ночной бабочкой.
When old Rogers
Когда старина Роджерс
Gave her pearls as large as
Подарил ей жемчуг, величиной с орех,
Nuts on a chestnut tree
С каштанового дерева,
All she'd say was
Она сказала лишь:
'Fiddle-di-dee
«Пустяки,
The wages of sin will be the death of me'
Плата за грехи моя погибель».
Over the field and along the lane
По полю и вдоль дороги
Gentle Alice's parents
Родители Алисы,
Would wait hand in hand
Ждали, рука об руку,
Her dear old white-headed mother
Ее дорогая седая мать,
Wistfully sipping champagne
Потягивая шампанское,
Said 'We've spoiled our child
Сказала: «Мы избаловали ребенка,
Spared the rod
Пожалели розги,
Open up the caviar and say, "Thank God"
Открой икру и скажи: «Слава Богу»,
We've got no cause to complain
Нам не на что жаловаться,
Alice is at it again'
Алиса снова за свое».





Авторы: Noel Coward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.