Noël Coward - Don't Let's Be Beastly To The Germans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noël Coward - Don't Let's Be Beastly To The Germans




Don't let's be beastly to the Germans
Не будем грубить немцам.
Now our victory is ultimately won
Теперь наша победа окончательно одержана.
Let us treat them very kindly
Давайте отнесемся к ним очень доброжелательно.
As we would a valued friend
Как если бы мы были дорогими друзьями
We might them out some bishops
Мы могли бы выставить несколько епископов.
As a form of lease and lend
Как форма аренды и займа
Let's be sweet to them
Давай будем добры к ним.
And day by day repeat to them
И день за днем повторяй им
That sterilization simply isn't done
Эта стерилизация просто не сделана.
Let's sweetly sympathize again
Давай еще раз нежно посочувствуем друг другу
And help the scum to rise again
И помоги подонкам подняться снова.
But don't let's be beastly to the Hun
Но не будем грубить гуннам.
We must be kind
Мы должны быть добры.
And with an open mind
И с открытым разумом.
We must endeavor to find a way
Мы должны попытаться найти выход.
To let the Germans know
Чтобы немцы знали
That now the war is over
Что теперь война окончена.
They are not the ones who have to pay
Они не те, кто должен платить.
We must be sweet
Мы должны быть милыми.
And tactful and discreet
И тактичный и осторожный.
And now they've suffered defeat
И теперь они потерпели поражение.
We mustn't let them feel upset or ever get the feeling
Мы не должны позволять им расстраиваться или когда-либо испытывать это чувство.
That we're cross with them or hate them
Что мы злимся на них или ненавидим их
Our future policy must be to reinstate them
Наша будущая политика должна быть направлена на их восстановление.
Don't let's be beastly to the Germans
Не будем грубить немцам.
For they're civilized
Потому что они цивилизованные люди
When all is said and done
Когда все сказано и сделано
Though they gave us science, culture, art, and music, to excess
Хотя они дали нам науку, культуру, искусство и музыку в избытке.
They also gave us two world wars and Dr. Rudolph Hess
Они также дали нам две мировые войны и доктора Рудольфа Гесса.
Let's be meek to them
Давайте будем кроткими с ними.
And turn the other cheek to them
И подставить им другую щеку.
And try to arouse their latent sense of fun
И постарайся пробудить в них скрытое чувство веселья.
Let's give them full air parity
Давайте дадим им полный паритет воздуха.
And treat the rats with charity
И относитесь к крысам с милосердием.
But don't let's be beastly to the Hun
Но не будем грубить гуннам.
Don't let's be beastly to the Germans
Не будем грубить немцам.
You can't deprive a gangster of his gun
Ты не можешь лишить гангстера его оружия.
Though they've been a little naughty
Хотя они были немного непослушными.
To the Czechs and Poles and Dutch
Чехам полякам и голландцам
I can't believe those countries
Я не могу поверить в эти страны.
Really minded very much
Действительно очень сильно возражал
Let's be free with them
Давай будем свободны вместе с ними.
And share the BBC with them
И делить с ними Би-би-си.
We mustn't prevent them basking in the sun
Мы не должны мешать им греться на солнце.
Let's soften their defeat again
Давай снова смягчим их поражение.
And build their bloody fleet again
И снова построить свой чертов флот.
But don't let's be beastly to the Hun
Но не будем грубить гуннам.





Авторы: Noel Coward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.