Текст и перевод песни Noël Coward - Let's Do It (Let's Fall in Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It (Let's Fall in Love)
Давай займемся этим (Давай влюбимся)
Mr.
Irving
Berlin
Мистер
Ирвинг
Берлин
Often
emphasizes
sin
Часто
грех
воспевает,
In
a
charming
way
И
делает
это
он
мило.
Mr.
Coward
we
know
Мистер
Кауард,
как
мы
знаем,
Wrote
a
song
or
two
to
show
Пару
песенок
написал,
Sex
was
here
to
stay
Чтобы
показать:
секс
с
нами
навек.
Richard
Rodgers
it's
true
Ричард
Роджерс,
не
совру,
Took
a
more
romantic
view
Романтичней
всех
на
это
смотрел,
Of
this
sly
biological
urge
На
этот
зов
биологический.
But
it
really
was
Cole
Но
Коул
был
тот,
Who
contrived
to
make
the
whole
Кто
смог
все
это
смешать,
He
said
the
Belgians
and
Greeks
do
it
Он
сказал,
что
бельгийцы
и
греки
этим
занимаются,
Nice
young
men
who
sell
antiques
do
it
Приятные
молодые
люди,
продающие
антиквариат,
этим
занимаются,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
Monkeys
whenever
you
look
do
it
Обезьяны,
куда
ни
глянь,
этим
занимаются,
Aly
Khan
and
King
Farouk
do
it
Али
Хан
и
король
Фарук
этим
занимаются,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
Louella
Parsons
can't
quite
do
it
Луэлла
Парсонс
не
может
этим
заниматься,
For
she's
so
highly
strung
Потому
что
она
слишком
уж
чувствительна.
Marlene
might
do
it
Марлен
могла
бы
этим
заниматься,
But
she
looks
far
too
young
Но
она
выглядит
слишком
юной.
Each
man
out
there
shooting
crap
does
it
Каждый
мужчина,
бросающий
кости,
этим
занимается,
Davy
Crockett
in
that
dreadful
cap
does
it
Дэви
Крокетт
в
этой
ужасной
кепке
этим
занимается,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
Our
famous
writers
in
swarms
do
it
Наши
знаменитые
писатели
толпами
этим
занимаются,
Somerset
and
all
the
Maughams
do
it
Сомерсет
и
все
Моэмы
этим
занимаются,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
The
Brontes
felt
that
they
must
do
it
Сестры
Бронте
чувствовали,
что
должны
этим
заниматься,
Ernest
Hemingway
could-just-do
it
Эрнест
Хемингуэй
мог
бы
этим
заниматься,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
E.
Allan
Poe-ho!
ho!
ho!
did
it
Эдгар
Аллан
По
- хо-хо-хо!
- этим
занимался,
But
he
did
it
in
verse
Но
он
делал
это
в
стихах.
H.
Beecher
Stowe
did
it
Генриетта
Бичер-Стоу
этим
занималась,
But
she
had
to
rehearse
Но
ей
приходилось
репетировать.
Tennessee
Williams
self-taught
does
it
Теннесси
Уильямс,
самоучка,
этим
занимается,
Kinsey
with
a
deafening
report
does
it
Кинси
с
оглушительным
репортажем
этим
занимается,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
In
the
Spring
of
the
year
Весной,
Inhibitions
disappear
Все
запреты
позади,
And
our
hearts
beat
high
И
наши
сердца
бьются
чаще.
We
had
better
face
facts
Посмотрим
правде
в
глаза:
Every
gland
that
overacts
У
каждой
железы,
что
слишком
активна,
For
each
bird
and
each
bee
Потому
что
каждая
птица
и
каждая
пчела,
Each
slap-happy
sappy
tree
Каждое
дерево,
полное
сока,
Each
temptation
that
lures
us
along
Каждый
соблазн,
что
манит
нас,
Is
just
Nature
elle-meme
Это
просто
сама
природа,
Merely
singing
us
the
same
Которая
поет
нам
одну
и
ту
же
In
Texas
some
of
the
men
do
it
В
Техасе
некоторые
мужчины
этим
занимаются,
Others
drill
a
hole-and
then
do
it
Другие
сверлят
дырку,
а
потом
этим
занимаются.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
West
Point
cadets
forming
fours
do
it
Кадеты
Вест-Пойнта,
маршируя,
этим
занимаются,
People
say
all
those
Gabors
do
it
Говорят,
что
все
эти
Габоры
этим
занимаются,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
My
kith
and
kin,
more
or
less,
do
it
Мои
родственники,
более
или
менее,
этим
занимаются,
Every
uncle
and
aunt
Каждый
дядя
и
тетя,
But
I
confess
to
it
Но
признаюсь,
I've
one
cousin
that
can't
У
меня
есть
один
кузен,
который
не
может.
Teenagers
squeezed
into
jeans
do
it
Подростки,
втиснутые
в
джинсы,
этим
занимаются,
Probably
we'll
live
to
see
machines
do
it
Возможно,
мы
доживем
до
того,
что
машины
будут
этим
заниматься.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
Each
baby
bat
after
dark
does
it
Каждая
летучая
мышь
после
наступления
темноты
этим
занимается,
In
the
desert
Wilbur
Clark
does
it
В
пустыне
Уилбур
Кларк
этим
занимается,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
We're
told
that
every
hormone
does
it
Нам
говорят,
что
каждый
гормон
этим
занимается,
Victor
Borge
all
alone
does
it
Виктор
Борге
в
одиночестве
этим
занимается,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся.
Each
tiny
clam
you
consume
does
it
Каждый
крошечный
моллюск,
которого
ты
ешь,
этим
занимается,
Even
Liberace-we
assume-does
it
Даже
Либераче,
как
мы
предполагаем,
этим
занимается,
Let's
do
it,
let's
fall
in
love!
Давай
займемся
этим,
давай
влюбимся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.