Noël Coward - Let's Do It - перевод текста песни на немецкий

Let's Do It - Noël Cowardперевод на немецкий




Let's Do It
Tun wir's
Verse 1
Strophe 1
Mr. Irving Berlin
Herr Irving Berlin
Often emphasizes sin
Betont oft die Sünde
In a charming way.
Auf charmante Art.
Mr. Coward we know
Herr Coward, wie wir wissen,
Wrote a song or two to show
Schrieb ein oder zwei Lieder, um zu zeigen,
Sex was here to stay.
Dass Sex gekommen war, um zu bleiben.
Richard Rodgers it's true
Richard Rodgers, das stimmt,
Took a more romantic view
Hatte eine romantischere Sicht
Of this sly biological urge.
Auf diesen verschlagenen biologischen Drang.
But it really was Cole
Aber es war wirklich Cole,
Who contrived to make the whole
Der es schaffte, das Ganze
Thing merge.
Zusammenzuführen.
Refrain 1
Refrain 1
He said the Belgians and Greeks do it
Er sagte, die Belgier und Griechen tun es,
Nice young men who sell antiques do it,
Nette junge Männer, die Antiquitäten verkaufen, tun es,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
Monkeys whenever you look do it,
Affen, wann immer du hinsiehst, tun es,
Aly Khan and King Farouk do it,
Aly Khan und König Faruk tun es,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
Louella Parsons can't quite do it,
Louella Parsons kann es nicht ganz tun,
For she's so highly strung,
Denn sie ist so überspannt,
Marlene might do it,
Marlene könnte es tun,
But she looks far too young.
Aber sie sieht viel zu jung aus.
Each man out there shooting crap does it,
Jeder Mann da draußen beim Würfelspiel tut es,
Davy Crockett in that dreadful cap does it,
Davy Crockett in dieser schrecklichen Mütze tut es,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
Refrain 2
Refrain 2
Our famous writers in swarms do it,
Unsere berühmten Schriftsteller in Scharen tun es,
Somerset and all the Maughams do it,
Somerset und alle Maughams tun es,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
The Brontes felt that they must do it,
Die Brontës fühlten, dass sie es tun mussten,
Ernest Hemingway could-just-do it,
Ernest Hemingway konnte es - gerade so - tun,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
E. Allan Poe-ho! ho! ho!-did it,
E. Allan Poe - ho! ho! ho! - tat es,
But he did it in verse.
Aber er tat es in Versen.
H. Beecher Stowe did it,
H. Beecher Stowe tat es,
But she had to rehearse.
Aber sie musste proben.
Tennessee Williams self-taught does it,
Tennessee Williams, autodidaktisch, tut es,
Kinsey with a deafening report does it.
Kinsey mit einem ohrenbetäubenden Bericht tut es.
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
Verse 2
Strophe 2
In the Spring of the year
Im Frühling des Jahres
Inhibitions disappear
Verschwinden die Hemmungen
And our hearts beat high,
Und unsere Herzen schlagen höher,
We had better face facts
Wir sollten den Tatsachen ins Auge sehen
Every gland that overacts
Jede Drüse, die überreagiert
Has an alibi
Hat ein Alibi
For each bird and each bee,
Für jeden Vogel und jede Biene,
Each slap-happy sappy tree,
Jeden übermütigen, saftigen Baum,
Each temptation that lures us along
Jede Versuchung, die uns lockt
Is just Nature elle-meme
Ist nur die Natur höchstpersönlich
Merely singing us the same
Singt uns lediglich dasselbe
Old song.
Alte Lied.
Refrain 3
Refrain 3
In Texas some of the men do it
In Texas tun es manche Männer
Others drill a hole-and then do it,
Andere bohren ein Loch - und tun es dann,
Let's do it, let's fall in love
Tun wir's, lass uns verlieben
West Point cadets forming fours do it,
West Point Kadetten, die Viererreihen bilden, tun es,
People say all those Gabors do it,
Die Leute sagen, all diese Gabors tun es,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
My kith and kin, more or less, do it,
Meine Sippe, mehr oder weniger, tut es,
Every uncle and aunt,
Jeder Onkel und jede Tante,
But I confess to it-
Aber ich gestehe es -
I've one cousin that can't.
Ich habe einen Cousin, der nicht kann.
Teenagers squeezed into jeans do it,
Teenager, in Jeans gezwängt, tun es,
Probably we'll live to see machines do it,
Wahrscheinlich werden wir erleben, dass Maschinen es tun,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
Refrain 4
Refrain 4
Each baby bat after dark does it,
Jede Baby-Fledermaus nach Einbruch der Dunkelheit tut es,
In the desert Wilbur Clark does it
In der Wüste tut es Wilbur Clark
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
We're told that every hormone does it,
Man sagt uns, dass jedes Hormon es tut,
Victor Borge all alone does it,
Victor Borge ganz allein tut es,
Let's do it, let's fall in love.
Tun wir's, lass uns verlieben.
Each tiny clam you consume does it,
Jede winzige Muschel, die du isst, tut es,
Even Liberace-we assume-does it,
Sogar Liberace - nehmen wir an - tut es,
Let's do it, let's fall in love!
Tun wir's, lass uns verlieben!





Авторы: Porter Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.