Noël Coward - Let's Do It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noël Coward - Let's Do It




Verse 1
Куплет 1
Mr. Irving Berlin
Мистер Ирвинг Берлин
Often emphasizes sin
Часто подчеркивает грех.
In a charming way.
Очаровательно.
Mr. Coward we know
Мистер трус мы знаем
Wrote a song or two to show
Написал пару песен, чтобы показать.
Sex was here to stay.
Секс был здесь, чтобы остаться.
Richard Rodgers it's true
Ричард Роджерс это правда
Took a more romantic view
Я принял более романтичный вид.
Of this sly biological urge.
Об этом коварном биологическом порыве.
But it really was Cole
Но это действительно был Коул.
Who contrived to make the whole
Кто ухитрился создать целое?
Thing merge.
Слияние вещей.
Refrain 1
Припев 1
He said the Belgians and Greeks do it
Он сказал, что бельгийцы и греки делают это.
Nice young men who sell antiques do it,
Хорошие молодые люди, которые продают антиквариат, делают это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
Monkeys whenever you look do it,
Обезьяны, куда бы вы ни посмотрели, делают это.
Aly Khan and King Farouk do it,
Али-Хан и король Фарук делают это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
Louella Parsons can't quite do it,
Луэлла Парсонс не может этого сделать.
For she's so highly strung,
Ведь она так взвинчена.
Marlene might do it,
Марлен могла бы это сделать,
But she looks far too young.
Но она выглядит слишком юной.
Each man out there shooting crap does it,
Каждый человек, стреляющий в дерьмо, делает это.
Davy Crockett in that dreadful cap does it,
Это делает Дэви Крокетт в этой ужасной кепке.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
Refrain 2
Припев 2
Our famous writers in swarms do it,
Наши знаменитые писатели толпами делают это.
Somerset and all the Maughams do it,
Сомерсет и все Моэмы делают это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
The Brontes felt that they must do it,
Бронты чувствовали, что должны сделать это.
Ernest Hemingway could-just-do it,
Эрнест Хемингуэй мог-просто-сделать это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
E. Allan Poe-ho! ho! ho!-did it,
Аллан По-хо! хо! хо! - сделал это,
But he did it in verse.
Но он сделал это в стихах.
H. Beecher Stowe did it,
Х. Бичер Стоу сделала это,
But she had to rehearse.
Но ей пришлось репетировать.
Tennessee Williams self-taught does it,
Теннесси Уильямс самоучка делает это,
Kinsey with a deafening report does it.
Кинси с оглушительным отчетом делает это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
Verse 2
Куплет 2
In the Spring of the year
Весной этого года
Inhibitions disappear
Запреты исчезают.
And our hearts beat high,
И наши сердца бьются высоко,
We had better face facts
Нам лучше взглянуть фактам в лицо.
Every gland that overacts
Каждая железа, которая слишком реагирует.
Has an alibi
У него есть алиби
For each bird and each bee,
Для каждой птицы и каждой пчелы.
Each slap-happy sappy tree,
Каждый шлепок-счастливое сочное дерево,
Each temptation that lures us along
Каждое искушение, которое заманивает нас.
Is just Nature elle-meme
Это просто природа elle-meme
Merely singing us the same
Просто поет нам одну и ту же
Old song.
Старую песню.
Refrain 3
Припев 3
In Texas some of the men do it
В Техасе некоторые мужчины делают это.
Others drill a hole-and then do it,
Другие сверлят дыру-и делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
West Point cadets forming fours do it,
Курсанты Вест-Пойнта, формирующие четверки, делают это.
People say all those Gabors do it,
Люди говорят, что все эти Габоры делают это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
My kith and kin, more or less, do it,
Мои родные и близкие, более или менее, делают это.
Every uncle and aunt,
Каждый дядя и тетя,
But I confess to it-
Но я признаюсь...
I've one cousin that can't.
У меня есть двоюродный брат, который не может.
Teenagers squeezed into jeans do it,
Подростки, втиснутые в джинсы, делают это.
Probably we'll live to see machines do it,
Возможно, мы доживем до того, как машины сделают это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
Refrain 4
Рефрен 4
Each baby bat after dark does it,
Каждая летучая мышь после наступления темноты делает это,
In the desert Wilbur Clark does it
В пустыне это делает Уилбур Кларк
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
We're told that every hormone does it,
Нам говорят, что это делают все гормоны.
Victor Borge all alone does it,
Виктор Борге в полном одиночестве делает это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга.
Each tiny clam you consume does it,
Каждый крошечный моллюск, которого ты съедаешь, делает это.
Even Liberace-we assume-does it,
Даже Либераче-мы предполагаем-делает это.
Let's do it, let's fall in love!
Давай сделаем это, давай полюбим друг друга!





Авторы: Porter Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.