Noël Coward - London Pride - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noël Coward - London Pride




London Pride has been handed down to us,
Гордость Лондона перешла к нам.
London Pride is a flower that's free.
Гордость Лондона-это свободный цветок.
London Pride means our own dear town to us,
Гордость Лондона - это наш дорогой город для нас.
And our pride is forever will be.
И наша гордость всегда будет такой.
Whoa, Liza,
Эй, Лайза!
See the coster barrows,
Посмотрите на курганы костра,
The vegetables and the fruit piled high,
Овощи и фрукты свалены в кучу.
Oh, Liza,
О, Лайза!
Little London sparrows,
Маленькие лондонские воробушки,
Covent Garden Market where the costers cry.
Рынок Ковент-Гарден, где плачут продавцы.
Cockney feet
Ноги кокни
Mark the beat of history.
Отметьте ритм истории.
Every street pins a memory down.
Каждая улица оставляет воспоминания.
Nothing ever can quite replace
Ничто никогда не сможет полностью заменить
The grace of London Town.
Благодать лондонского городка.
There's a little city flower,
Есть маленький городской цветок.
Ever spring unveiling,
Вечная весна раскрывается,
Growing in the crevices,
Растет в расщелинах,
By some London railing.
У лондонских оград.
Though it has a Latin name
Хотя у него есть латинское название.
In town and countryside,
В городе и в деревне.
We in England call it
У нас в Англии это называется
London Pride.
Гордость Лондона.
London Pride has been handed down to us,
Гордость Лондона перешла к нам.
London Pride is a flower that's free.
Гордость Лондона-это свободный цветок.
London Pride means our own dear town to us,
Гордость Лондона - это наш дорогой город для нас.
And our pride it forever will be.
И нашей гордостью это навсегда останется.
Hey, lady,
Эй, леди!
When the day is dawning,
Когда рассветает день,
See the policeman yawning
Видишь, полицейский зевает?
On his lonely beat.
В его одиноком ритме.
Gay lady,
Веселая леди,
Mayfair in the morning,
Мэйфер утром,
Hear your footsteps echo
Слышу Эхо твоих шагов.
In the empty street.
На пустой улице.
Early rain,
Ранний дождь,
And the pavement's glistening,
И тротуар блестит.
All Park Lane
Весь Парк Лейн
In a shimmering gown.
В мерцающем платье.
Nothing ever could break or harm
Ничто никогда не могло сломать или навредить.
The charm
Очарование
Of London Town.
Лондонского Городка.
In our city, darkened now,
В нашем городе, ныне потемневшем,
Street and square and crescent,
Улицы, площади и полумесяцы,
We can feel our living past
Мы чувствуем наше живое прошлое.
In our shadowed present.
В нашем темном настоящем.
Ghosts beside our starlit Thames
Призраки рядом с нашей звездной Темзой.
Who lived and loved and died
Кто жил, любил и умер?
Keep throughout the ages
Храни на протяжении веков
London Pride.
Гордость Лондона.
London Pride has been handed down to us,
Гордость Лондона перешла к нам.
London Pride is a flower that's free.
Гордость Лондона-это свободный цветок.
London Pride means our own dear town to us,
Гордость Лондона - это наш дорогой город для нас.
And our pride it forever will be.
И нашей гордостью это навсегда останется.
Grey city,
Серый город,
Stubbornly implanted,
Упрямо вживленный,
Taken so for granted
Воспринимаемый как должное.
For a thousand years.
Тысячу лет.
Stay, city,
Останься, город,
Smokily enchanted,
Дымчато зачарованный,
Cradle of our memories,
Колыбель наших воспоминаний,
Of our hopes and fears.
Наших надежд и страхов.
Every Blitz,
Каждый Блиц,
Your resistance toughening.
Твое сопротивление усиливается.
From the Ritz
Из отеля "Ритц".
To the Anchor and Crown,
За якорь и корону!
Nothing ever could override
Ничто и никогда не могло победить.
The pride
Гордость
Of London Town.
Лондонского Городка.





Авторы: Coward Noel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.