Noël Coward - Mad Dogs and Englishmen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noël Coward - Mad Dogs and Englishmen




In tropical climes there are certain times of day
В тропическом климате есть определенное время суток.
When all the citizens retire
Когда все граждане уйдут на пенсию
To tear their clothes off and persprie.
Сорвать с них одежду и вспотеть.
It's one of those rules that the greatest fools obey,
Это одно из тех правил, которым подчиняются величайшие глупцы.
Because the sun is much too sultry
Потому что солнце слишком знойное.
And one must avoid its ultry-violet ray.
И нужно избегать его ультра-фиолетового луча.
The native grieve when the white men leave their huts,
Туземцы скорбят, когда белые люди покидают свои хижины,
Because they're obviously definitely nuts!
Потому что они определенно чокнутые!
Mad dogs and Englishmen
Бешеные псы и англичане
Go out in the midday sun,
Выйди на полуденное солнце,
The Japanese don't care to.
Японцам все равно.
The Chinese wouldn't dare to,
Китайцы не посмеют,
Hindoos and Argentines sleep firmly from twelve to one.
Индусы и аргентинцы крепко спят с двенадцати до часу.
But Englishmen detest a siesta.
Но англичане ненавидят сиесту.
In the Philippines
На Филиппинах
There are lovely screens
Там прекрасные экраны.
To protect you from the glare.
Чтобы защитить тебя от яркого света.
In the Malay States
В малайских Штатах
There are hats like plates
Есть шляпы, похожие на тарелки.
Which the Britishers won't wear.
Которые британцы не носят.
At twelve noon
В полдень.
The natives swoon
Туземцы падают в обморок.
And no further work is done.
И больше никакой работы не сделано.
But mad dogs and Englishmen
Но Бешеные псы и англичане
Go out in the midday sun.
Выйди на полуденное солнце.
It's such a surprise for the Eastern eyes to see
Это такой сюрприз для восточных глаз.
That though the English are effete,
Что хотя англичане изнежены,
They're quite impervious to heat,
Они совершенно непроницаемы для тепла.
When the white man rides every native hides in glee,
Когда белый человек едет верхом, каждый туземец прячется в ликовании.
Because the simple creatures hope he
Потому что простые создания надеются, что он ...
Will impale his solar topee on a tree.
Он насадит свой солнечный топи на дерево.
It seems such a shame
Это кажется таким позором
When the English claim
Когда англичане заявляют
The earth
Земля
That they give rise to such hilarity and mirth.
Что они порождают такое веселье и веселье.
Mad dogs and Englishmen
Бешеные псы и англичане
Go out in the midday sun.
Выйди на полуденное солнце.
The toughest Burmese bandit
Самый крутой Бирманский бандит.
Can never understand it.
Никогда не пойму этого.
In Rangoon the heat of noon
В Рангуне полуденная жара
Is just what the natives shun.
Это как раз то, чего аборигены избегают.
They put their Scotch or Rye down
Они кладут свой скотч или рожь.
And lie down.
И ложись.
In a jungle town
В городе джунглей
Where the sun beats down
Там, где палит солнце.
To the rage of man and beast
К ярости человека и зверя.
The English garb
Английский наряд
Of the English sahib
Об английском сахибе
Merely gets a bit more creased.
Просто становится немного больше морщин.
In Bangkok
В Бангкоке
At twelve o'clock
В двенадцать часов.
They foam at the mouth and run,
Они бегут с пеной у рта,
But mad dogs and Englishmen
Но бешеные собаки и англичане ...
Go out in the midday sun.
Выйди на полуденное солнце.
Mad dogs and Englishmen
Бешеные псы и англичане
Go out in the midday sun.
Выйди на полуденное солнце.
The smallest Malay rabbit
Самый маленький Малайский кролик
Deplores this foolish habit.
Сожалеет об этой глупой привычке.
In Hongkong
В Гонконге
They strike a gong
Они бьют в гонг.
And fire off a noonday gun
И выстрелить из полуденного ружья.
To reprimand each inmate
Сделать выговор каждому заключенному.
Who's in late.
Который опаздывает.
In the mangrove swamps
В мангровых болотах
Where the python romps
Где резвится питон
There is peace from twelve till two.
Мир существует с двенадцати до двух.
Even caribous
Даже карибу.
Lie around and snooze;
Лежать и дремать;
For there's nothing else to do.
Потому что делать больше нечего.
In Bengal
В Бенгалии
To move at all
Двигаться вообще
Is seldom, if ever done.
Это редко, если вообще когда-либо делается.
But mad dogs and Englishmen
Но Бешеные псы и англичане
Go out in the midday
Выходи в полдень.
Out in the midday
В полдень.
Out in the midday
В полдень.
Out in the midday
В полдень.
Out in the midday
В полдень.
Out in the midday
В полдень.
Out in the midday sun.
Под полуденным солнцем.





Авторы: Noel Coward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.