Текст и перевод песни Noël Coward - Never Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Again
Больше никогда
No,
never
again
Нет,
больше
никогда,
Never
the
strange
unthinking
joy
Никогда
этой
странной,
бездумной
радости,
Never
the
pain
Никогда
этой
боли.
Let
me
be
wise
Позволь
мне
быть
мудрым,
Let
me
learn
to
doubt
romance
Позволь
мне
разувериться
в
романтике,
Try
to
live
without
romance
Попробовать
жить
без
романтики.
Let
me
be
sane
Позволь
мне
быть
здравомыслящим.
Changes
the
tune
Меняет
мелодию,
Changes
the
pale
unwinking
stars,
even
the
moon
Меняет
бледные,
немигающие
звезды,
даже
луну.
Let
me
be
soon
Позволь
мне
скорее
Strong
enough
to
flout
romance
Стать
достаточно
сильным,
чтобы
презреть
романтику
And
say
you're
out
romance
И
сказать,
что
с
романтикой
покончено.
Never
again
Больше
никогда.
It's
over
now,
the
dream
is
over
now
Всё
кончено,
мечта
кончена.
Maybe
it
really
wasn't
so
important
anyhow
Возможно,
это
и
не
было
так
важно
в
любом
случае.
What's
been
can't
be
again
reluctantly
I
see
То,
что
было,
не
может
повториться,
с
неохотой
я
понимаю.
My
heart
is
free
again
Моё
сердце
снова
свободно,
Belongs
to
me
again
Снова
принадлежит
мне.
The
brief
illusion
I
looked
for
has
gone
Краткая
иллюзия,
которую
я
искал,
исчезла.
No
more
confusion
and
tears
from
now
on
Больше
никакой
путаницы
и
слёз
отныне.
To
start
again
Начать
сначала
Would
break
my
heart
again
Означало
бы
снова
разбить
моё
сердце,
If
you
should
ask
me
to
Если
бы
ты
попросила
меня
об
этом.
I'd
say
to
hell
with
you
Я
бы
сказал:
"К
чёрту
тебя!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Coward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.