Текст и перевод песни Nqp - Cô Gái Nông Thôn
Cô Gái Nông Thôn
Country Girl
Em
như
muôn
bông
hoa
trên
cỏ
non
bên
em
tươi
xinh
không
phấn
son
You're
like
a
myriad
of
flowers
on
the
fresh
grass
beside
you,
you're
beautiful
without
makeup
Oh
oh
chút
hương
của
ngày
nắng
Oh
oh
a
little
bit
of
the
sun's
fragrance
Luôn
yên
vui
không
bao
nhiêu
nghĩ
suy
con
tim
thơ
ngay
không
biết
gì
Always
happy,
not
many
worries,
a
heart
that's
naive
and
innocent
Uh
oh
uh
oh
vẫn
chỉ
là
bé
thơ
Uh
oh
uh
oh
still
just
a
child
Tung
tăng
em
rong
chơi
khắp
xóm
làng
đôi
môi
xinh
xinh
em
hé
cười
.
Carefree,
you
frolic
throughout
the
village,
your
beautiful
lips
part
into
a
smile
Làm
cho
bao
nhiêu
chàng
trai
say
đắm
Intoxicating
many
young
men
Ánh
mắt
ấy
lấp
lánh
những
ước
mơ
xua
tan
đi
bao
nhiêu
hững
hờ.
Those
eyes
sparkle
with
dreams,
dispelling
all
indifference
Ngàn
lời
ca
với
một
tình
yêu
dành
cho
em
A
thousand
words
of
song
with
love
dedicated
to
you
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(như
muôn
hoa
lung
linh
khoe
sắc
hồng)
You're
a
country
girl
(like
a
myriad
of
flowers,
your
pink
hues
shimmering)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(bao
yêu
thương
em
mang
dành
cho
nắng)
You're
a
country
girl
(your
love
dedicated
to
the
sun)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(xuân
bên
em
say
mê
như
cất
lời)
You're
a
country
girl
(spring
beside
you,
enchanting
like
a
whispered
word)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(một
bài
hát
luôn
được
viết
riêng
dành
cho
em.)
You're
a
country
girl
(a
song
always
written
just
for
you)
Cô
gái
nông
thôn
là
đây
một
tâm
hồn
rực
cháy
cũng
là
đây.
A
country
girl
is
here,
a
heart
that
burns
brightly
is
also
here
Gửi
cho
gió
với
mây
em
cất
lời
To
the
wind
and
clouds,
I
sing
my
song
Để
cảm
nhận
tình
yêu
không
tách
rời
và
To
feel
the
love
that's
unbreakable
and
Đứng
trên
cánh
đồng
lúa
mênh
mông
Standing
in
the
vast
rice
fields
Em
đã
nghe
được
tiếng
hát
của
từng
bông
I
have
heard
the
song
of
each
blossom
Sự
dịu
mát
tuyệt
vời
phía
dòng
sông
The
wonderful
coolness
along
the
river
Đã
mang
đến
đây
thật
nhiều
sức
sống
Has
brought
here
so
much
vitality
Cho
dù
cuộc
đời
không
như
mong
như
mơ
Although
life
may
not
be
as
desired
and
dreamed
Nhưng
với
em
tất
cả
chỉ
là
bức
tranh
thơ
But
to
me,
it's
just
a
beautiful
painting
Nụ
cười
vẽ
lên
bầu
trời
đầy
nắng
A
smile
paints
the
sky
full
of
sunshine
Còn
ánh
mắt
lấp
lánh
vẽ
lên
những
giọt
sương
And
sparkling
eyes
paint
drops
of
dew
Vòng
tay
dang
rộng
đón
lấy
yêu
thương
Arms
wide
open
to
welcome
love
Những
đàn
cò
trắng
Flocks
of
white
egrets
Những
con
đường
vắng
Empty
roads
Và
những
mái
nhà
tranh
có
vườn
rau
xung
quanh
And
thatched-roof
houses
with
vegetable
gardens
around
them
Tất
cả
thuộc
về
em
người
con
gái.
Everything
belongs
to
you,
my
girl
Hôm
nay
em
lang
thang
trên
phố
đông
em
vui
tươi
như
bao
ước
mong
Today
I
wander
the
crowded
streets,
cheerful
and
full
of
wishes
Oh
oh
khác
xa
nơi
mình
sống
Oh
oh
so
different
from
where
we
live
Không
muôn
chim
reo
ca
mỗi
ngày
bên
em
nay
sao
thấy
khác
lạ
No
birds
singing
every
day
beside
me,
now
everything
seems
strange
Oh
oh
đứng
một
mình
Oh
oh
standing
alone
Kìa
màu
áo
trắng
nhẹ
nhàng
cùng
một
làn
tóc
đen
dịu
dàng
Look,
a
light
white
dress
and
gentle
black
hair
Và
từng
bước
chân
vội
vàng
And
each
hurried
step
Em
có
nghe
gì
trong
gió
Can
you
hear
the
wind
Dạo
từng
con
phố
mệt
nhoài
mà
người
đi
vẫn
không
dừng
lại
Strolling
through
the
streets,
exhausted,
yet
still
walking
relentlessly
Chẳng
nghĩ
suy
đường
dài
vì
em
vì
em.
Without
thinking
of
the
long
road
because
of
you,
because
of
you
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(như
muôn
hoa
lung
linh
khoe
sắc
hồng)
You're
a
country
girl
(like
a
myriad
of
flowers,
your
pink
hues
shimmering)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(bao
yêu
thương
em
mang
dành
cho
nắng)
You're
a
country
girl
(your
love
dedicated
to
the
sun)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(xuân
bên
em
say
mê
như
cất
lời)
You're
a
country
girl
(spring
beside
you,
enchanting
like
a
whispered
word)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(một
bài
hát
luôn
được
viết
riêng
dành
cho
em.)
You're
a
country
girl
(a
song
always
written
just
for
you)
Sống
với
những
ước
mơ
ngây
thơ
trên
môi
luôn
có
nụ
cười
trong
sáng
Living
with
naive
dreams,
a
constant
smile
on
your
lips
Em
là
cô
gái
nông
thôn
You're
a
country
girl
Cho
tim
ai
khát
khao
và
ước
ao
một
ngày
nao
Making
hearts
thirst
and
wish
that
one
day
Được
cùng
em
sánh
bước
trên
con
đường.
I
could
walk
with
you
along
the
path
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(như
muôn
hoa
lung
linh
khoe
sắc
hồng)
You're
a
country
girl
(like
a
myriad
of
flowers,
your
pink
hues
shimmering)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(bao
yêu
thương
em
mang
dành
cho
nắng)
You're
a
country
girl
(your
love
dedicated
to
the
sun)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(xuân
bên
em
say
mê
như
cất
lời)
You're
a
country
girl
(spring
beside
you,
enchanting
like
a
whispered
word)
Em
là
cô
gái
nông
thôn
(một
bài
hát
luôn
được
viết
riêng
dành
cho
em.)
You're
a
country
girl
(a
song
always
written
just
for
you)
Cho
dù
cuộc
đời
không
như
mong
như
mơ
Although
life
may
not
be
as
desired
and
dreamed
Nhưng
với
em
tất
cả
chỉ
là
bức
tranh
thơ
But
to
me,
it's
just
a
beautiful
painting
Nụ
cười
vẽ
lên
bầu
trời
đầy
nắng
A
smile
paints
the
sky
full
of
sunshine
Còn
ánh
mắt
lấp
lánh
vẽ
lên
những
giọt
sương
And
sparkling
eyes
paint
drops
of
dew
Vòng
tay
dang
rộng
đón
lấy
yêu
thương
Arms
wide
open
to
welcome
love
Những
đàn
cò
trắng
Flocks
of
white
egrets
Những
con
đường
vắng
Empty
roads
Và
những
mái
nhà
tranh
có
vườn
rau
xung
quanh
And
thatched-roof
houses
with
vegetable
gardens
around
them
Tất
cả
thuộc
về
em
người
con
gái.
Everything
belongs
to
you,
my
girl
Em
là
cô
gái
nông
thôn
You're
a
country
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nqp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.