Nrolg - Azart - перевод текста песни на немецкий

Azart - Nrolgперевод на немецкий




Azart
Azart
Доброе утро я лью кофе
Guten Morgen, ich schenke Kaffee ein
Параллельно улыбаюсь
Gleichzeitig lächle ich
Я раздвину жизни ноги
Ich werde die Beine des Lebens spreizen
Чтоб забрать всё, что считаю
Um alles zu nehmen, was ich für meins halte
Уменьшаю горечь солью
Ich mildere die Bitterkeit mit Salz
Без сиропа меньше смысла
Ohne Sirup macht es weniger Sinn
И я знаю что за звезды
Und ich weiß, welche Sterne
Отсылают мне улыбку
Mir ein Lächeln schicken
Скоро вновь меня увидишь
Bald wirst du mich wiedersehen
Тут прошел уже месяц
Hier ist schon ein Monat vergangen
Я отдалялся с причиной
Ich entfernte mich mit Grund
Чтобы тебя приблизить
Um dich näher zu bringen
Чтобы что-то случилось
Damit etwas geschieht
И тут я очень стараюсь
Und hier bemühe ich mich sehr
Мы забываем ошибки
Wir vergessen Fehler
Чтоб не разбиться о скалы
Um nicht an Klippen zu zerschellen
И пусть за спиной оскалы
Und lass die Fratzen hinter meinem Rücken sein
Так тихи эти раскалы
So leise sind diese Risse
Меня и зимы спасают
Mich retten die Winter
Труд не Сизифов, я знаю
Die Arbeit ist nicht Sisyphusarbeit, ich weiß
Благодарю Novocaine
Ich danke Novocaine
Ваша поддержка так рядом
Eure Unterstützung ist so nah
Я строю эту реальность
Ich baue diese Realität
И сохраняю сознание
Und bewahre das Bewusstsein
Ты меня так слабо знаешь
Du kennst mich so wenig
Но на тебя столько планов
Aber ich habe so viele Pläne für dich
Нежно играть на пиано
Zärtlich Klavier spielen
И целовать твои раны
Und deine Wunden küssen
Весь этот кайф еще ядок
All dieser Rausch ist auch ein bisschen Gift
Но меня манит вайб ягод
Aber mich lockt der Vibe von Beeren
Многое будет реально
Vieles wird real sein
Многое сам воплощаю
Vieles verwirkliche ich selbst
Я благодарен друзьям
Ich bin Freunden dankbar
С вами предельно я добр
Mit euch bin ich äußerst freundlich
Пусть я бываю не прав
Auch wenn ich manchmal Unrecht habe
Могло ли быть по другому?
Hätte es anders sein können?
Лучше без масок, ведь так?
Besser ohne Masken, nicht wahr?
Не отпускаю свой план
Ich lasse meinen Plan nicht los
Я так скучаю сейчас
Ich vermisse uns so sehr jetzt
Слышишь, скучаю по нам
Hörst du, ich vermisse uns
Считаю, что виноват
Ich glaube, dass ich schuld bin
Мог себя лучше представить
Ich hätte mich besser vorstellen können
Чтоб сразу ты поняла
Damit du sofort verstanden hättest
Что я твой будущий парень
Dass ich dein zukünftiger Freund bin
Как моя душа сверкает
Wie meine Seele funkelt
Как окунает в сияние
Wie sie mich in Glanz taucht
Я уважаю себя
Ich respektiere mich selbst
По этому продолжаю
Deshalb mache ich weiter
Это отчасти азарт
Das ist teils Spieltrieb
Отчасти моя природа
Teils meine Natur
Но позже в твоих глазах
Aber später in deinen Augen
Я точно стану свободным
Werde ich sicher frei sein
Дотошным был для тебя?
War ich zu pedantisch für dich?
Еще тогда я запомнил
Das habe ich mir schon damals gemerkt
Но ты увидишь другое
Aber du wirst anderes sehen
И ярко сблизимся сходу
Und wir werden uns auf Anhieb strahlend näherkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.