Nsqk - 309 - перевод текста песни на немецкий

309 - Nsqkперевод на немецкий




309
309
Desde que te fuiste
Seitdem du gegangen bist
Nada es igual y nunca he estado así de triste
Ist nichts mehr wie es war und ich war noch nie so traurig
Agarrar tu mano amor es lo mejor que existe
Deine Hand zu halten, Liebling, ist das Beste, was es gibt
Desde hace rato ya no se que hay de mi yeah
Seit einer Weile weiß ich nicht mehr, was mit mir los ist, yeah
De mi yeah
Mit mir, yeah
Y te extraño tanto
Und ich vermisse dich so sehr
Cada noche sin tu voz a mi me causa llanto
Jede Nacht ohne deine Stimme bringt mich zum Weinen
Tu sonrisa es lo que me hace sonreír a diario
Dein Lächeln ist es, was mich täglich lächeln lässt
El café sabe más rico contigo a mi lado
Der Kaffee schmeckt besser mit dir an meiner Seite
A mi lado
An meiner Seite
No soy
Ich bin nicht
Quien soy
Wer ich bin
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Tu amor
Deine Liebe
Quiero ser tu libro favorito
Ich möchte dein Lieblingsbuch sein
Ser tu luz en el abismo
Dein Licht im Abgrund sein
Ser tu sueño más bonito
Dein schönster Traum sein
Pero rómpeme en pedazos
Aber zerbrich mich in Stücke
Tan pequeños como arena
So klein wie Sand
Sin tu amor mi vida simplemente no vale la pena
Ohne deine Liebe ist mein Leben einfach nicht lebenswert
Uno dos uno dos
Eins, zwei, eins, zwei
Levanto mi voz
Ich erhebe meine Stimme
Parece que aún no me escuchas
Es scheint, du hörst mich noch nicht
Uno dos uno dos
Eins, zwei, eins, zwei
Ahí está mejor
So ist es besser
Perdón que pasé por un túnel
Entschuldige, ich fuhr durch einen Tunnel
Uno dos uno dos
Eins, zwei, eins, zwei
Te juro que yo siempre estaré cuando estás
Ich schwöre dir, ich werde immer für dich da sein
Uno dos Uno dos
Eins, zwei, eins, zwei
Te juro que no
Ich schwöre dir, nein
No hay ni una persona más
Es gibt niemanden sonst
No soy
Ich bin nicht
Quien soy
Wer ich bin
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Tu amor
Deine Liebe
Y quiero ser tu libro favorito
Und ich möchte dein Lieblingsbuch sein
Ser tu luz en el abismo
Dein Licht im Abgrund sein
Ser tu sueño más bonito
Dein schönster Traum sein
Pero rómpeme en pedazos
Aber zerbrich mich in Stücke
Tan pequeños como arena
So klein wie Sand
Sin tu amor mi vida simplemente no vale la pena
Ohne deine Liebe ist mein Leben einfach nicht lebenswert
Y si te enamoras si con otro envejeces
Und wenn du dich verliebst, wenn du mit einem anderen alterst
La canción no va a cambiar
Wird sich das Lied nicht ändern
Te lo repito otra vez que
Ich wiederhole es dir noch einmal, dass
No soy
Ich bin nicht
Quien soy
Wer ich bin
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Tu amor
Deine Liebe
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Tu amor
Deine Liebe





Авторы: Rodrigo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.