Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
fuiste
Seitdem
du
gegangen
bist
Nada
es
igual
y
nunca
he
estado
así
de
triste
Ist
nichts
mehr
wie
es
war
und
ich
war
noch
nie
so
traurig
Agarrar
tu
mano
amor
es
lo
mejor
que
existe
Deine
Hand
zu
halten,
Liebling,
ist
das
Beste,
was
es
gibt
Desde
hace
rato
ya
no
se
que
hay
de
mi
yeah
Seit
einer
Weile
weiß
ich
nicht
mehr,
was
mit
mir
los
ist,
yeah
Y
te
extraño
tanto
Und
ich
vermisse
dich
so
sehr
Cada
noche
sin
tu
voz
a
mi
me
causa
llanto
Jede
Nacht
ohne
deine
Stimme
bringt
mich
zum
Weinen
Tu
sonrisa
es
lo
que
me
hace
sonreír
a
diario
Dein
Lächeln
ist
es,
was
mich
täglich
lächeln
lässt
El
café
sabe
más
rico
contigo
a
mi
lado
Der
Kaffee
schmeckt
besser
mit
dir
an
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Quiero
ser
tu
libro
favorito
Ich
möchte
dein
Lieblingsbuch
sein
Ser
tu
luz
en
el
abismo
Dein
Licht
im
Abgrund
sein
Ser
tu
sueño
más
bonito
Dein
schönster
Traum
sein
Pero
rómpeme
en
pedazos
Aber
zerbrich
mich
in
Stücke
Tan
pequeños
como
arena
So
klein
wie
Sand
Sin
tu
amor
mi
vida
simplemente
no
vale
la
pena
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
einfach
nicht
lebenswert
Uno
dos
uno
dos
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Levanto
mi
voz
Ich
erhebe
meine
Stimme
Parece
que
aún
no
me
escuchas
Es
scheint,
du
hörst
mich
noch
nicht
Uno
dos
uno
dos
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Ahí
está
mejor
So
ist
es
besser
Perdón
que
pasé
por
un
túnel
Entschuldige,
ich
fuhr
durch
einen
Tunnel
Uno
dos
uno
dos
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Te
juro
que
yo
siempre
estaré
cuando
estás
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Uno
dos
Uno
dos
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Te
juro
que
no
Ich
schwöre
dir,
nein
No
hay
ni
una
persona
más
Es
gibt
niemanden
sonst
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Y
quiero
ser
tu
libro
favorito
Und
ich
möchte
dein
Lieblingsbuch
sein
Ser
tu
luz
en
el
abismo
Dein
Licht
im
Abgrund
sein
Ser
tu
sueño
más
bonito
Dein
schönster
Traum
sein
Pero
rómpeme
en
pedazos
Aber
zerbrich
mich
in
Stücke
Tan
pequeños
como
arena
So
klein
wie
Sand
Sin
tu
amor
mi
vida
simplemente
no
vale
la
pena
Ohne
deine
Liebe
ist
mein
Leben
einfach
nicht
lebenswert
Y
si
te
enamoras
si
con
otro
envejeces
Und
wenn
du
dich
verliebst,
wenn
du
mit
einem
anderen
alterst
La
canción
no
va
a
cambiar
Wird
sich
das
Lied
nicht
ändern
Te
lo
repito
otra
vez
que
Ich
wiederhole
es
dir
noch
einmal,
dass
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.