Текст и перевод песни Nsqk - 309
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушел
Nada
es
igual
y
nunca
he
estado
así
de
triste
Ничто
не
сравнится,
и
мне
никогда
не
было
так
грустно
Agarrar
tu
mano
amor
es
lo
mejor
que
existe
Держать
тебя
за
руку,
любовь,
- это
лучшее,
что
есть
Desde
hace
rato
ya
no
se
que
hay
de
mi
yeah
Я
давно
уже
не
знаю,
что
со
мной
да
Y
te
extraño
tanto
И
я
так
по
тебе
скучаю
Cada
noche
sin
tu
voz
a
mi
me
causa
llanto
Каждую
ночь
без
твоего
голоса
у
меня
это
вызывает
слезы
Tu
sonrisa
es
lo
que
me
hace
sonreír
a
diario
Твоя
улыбка-это
то,
что
заставляет
меня
улыбаться
каждый
день
El
café
sabe
más
rico
contigo
a
mi
lado
Кофе
на
вкус
вкуснее,
когда
ты
рядом
со
мной
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Quiero
ser
tu
libro
favorito
Я
хочу
быть
твоей
любимой
книгой
Ser
tu
luz
en
el
abismo
Быть
твоим
светом
в
бездне
Ser
tu
sueño
más
bonito
Быть
твоей
самой
красивой
мечтой
Pero
rómpeme
en
pedazos
Но
разорви
меня
на
части
Tan
pequeños
como
arena
Такие
маленькие,
как
песок
Sin
tu
amor
mi
vida
simplemente
no
vale
la
pena
Без
твоей
любви
моя
жизнь
просто
не
стоит
того
Uno
dos
uno
dos
Один,
два,
один,
два
Levanto
mi
voz
Я
повышаю
свой
голос
Parece
que
aún
no
me
escuchas
Кажется,
ты
все
еще
не
слушаешь
меня
Uno
dos
uno
dos
Один,
два,
один,
два
Perdón
que
pasé
por
un
túnel
Извините,
что
я
прошел
через
туннель
Uno
dos
uno
dos
Один,
два,
один,
два
Te
juro
que
yo
siempre
estaré
cuando
estás
Клянусь
тебе,
я
всегда
буду
рядом,
когда
ты
Uno
dos
Uno
dos
Один,
два,
один,
два
Te
juro
que
no
Клянусь,
я
не
No
hay
ni
una
persona
más
Больше
нет
ни
одного
человека
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Y
quiero
ser
tu
libro
favorito
И
я
хочу
быть
твоей
любимой
книгой
Ser
tu
luz
en
el
abismo
Быть
твоим
светом
в
бездне
Ser
tu
sueño
más
bonito
Быть
твоей
самой
красивой
мечтой
Pero
rómpeme
en
pedazos
Но
разорви
меня
на
части
Tan
pequeños
como
arena
Такие
маленькие,
как
песок
Sin
tu
amor
mi
vida
simplemente
no
vale
la
pena
Без
твоей
любви
моя
жизнь
просто
не
стоит
того
Y
si
te
enamoras
si
con
otro
envejeces
И
если
ты
влюбишься,
если
с
другим
ты
состаришься
La
canción
no
va
a
cambiar
Песня
не
изменится
Te
lo
repito
otra
vez
que
Я
повторяю
тебе
еще
раз,
что
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.