Текст и перевод песни Nsqk - Árbol De Manzanas
Árbol De Manzanas
Apple Tree
Las
cosas
que
me
dices
a
las
tres
de
la
mañana
The
things
you
tell
me
at
three
in
the
morning
Frutos
dorados
en
un
árbol
de
manzana
Golden
apples
on
a
tree
of
apples
Las
verdades
escritas
en
las
hojas
y
en
las
ramas
The
truth
written
in
the
leaves
and
on
the
branches
Y
sólo
es
tu
sonrisa
lo
que
más
necesitaba
And
only
your
smile
is
what
I
needed
most
Y
en
un
jardín
de
hierbas
tú
eres
flores
y
abejas
And
in
an
herb
garden
you
are
flowers
and
bees
¿Y
flores
siendo?
And
flowers
being?
Enloqueciendo
en
lo
que
soy
y
en
lo
que
eres
Going
crazy
in
what
I
am
and
what
you
are
Yo
orgulloso
viendo
cómo
creces
y
floreces
I
am
proud
when
seeing
how
you
grow
and
flourish
Y
esta
redundancia
es
sólo
una
probadita
de
lo
And
this
redundancy
is
just
a
taste
of
what
Idiota
que
me
tienes
y
de
lo
increíble
que
tú
eres
An
idiot
I
am
to
you,
and
how
incredible
you
are
Tu
mirada
que
mantienes
tú
tan
fija
en
mí,
Your
gaze
you
keep
focused
on
me,
El
tiempo
frena
y
cantando
ángeles
de
serafín
Time
slows
down
and
singing
seraphim
angels
Y
tus
caricias
serán
mi
fin,
And
your
caresses
will
be
my
end,
O
ya
no
sé
si
yo
pueda
seguir
solo
así,
siendo
sin
ti
I
don't
know
if
I
can
go
on
like
this,
being
without
you
Dime
que
me
necesitas,
que
sin
mí
tú
no
respiras
Tell
me
you
need
me,
that
without
me
you
don't
breathe
Yo
sólo
quiero
ser
tu
vida,
eso
no
es
mucho
pedir
I
only
want
to
be
your
life,
that's
not
much
to
ask
Sofócame
con
tus
sonrisas
y
sana
todas
mis
heridas
Suffocate
me
with
your
smiles
and
heal
all
my
wounds
Ya
no
me
mates
de
cerquita,
por
ti
yo
quiero
vivir
No
longer
kill
me
little
by
little,
for
you
I
want
to
live
Las
cosas
que
me
dices
a
las
tres
de
la
mañana
The
things
you
tell
me
at
three
in
the
morning
Frutos
dorados
en
un
árbol
de
manzana
Golden
apples
on
a
tree
of
apples
Las
verdades
escritas
en
las
hojas
y
en
las
ramas
The
truth
written
in
the
leaves
and
on
the
branches
Y
sólo
es
tu
sonrisa
lo
que
más
necesitaba
And
only
your
smile
is
what
I
needed
most
Y
en
un
jardín
de
hierbas
tú
eres
flores
y
abejas
And
in
an
herb
garden
you
are
flowers
and
bees
Floreciendo,
y
floreciendo
Blooming
and
blooming
Enloqueciendo
en
lo
que
soy
y
en
lo
que
eres
Going
crazy
in
what
I
am
and
what
you
are
Yo
orgulloso
viendo
cómo
creces
y
floreces
I
am
proud
when
seeing
how
you
grow
and
flourish
Entiéndeme
cuando
te
digo,
bebé
Understand
me
when
I
tell
you,
baby
No
me
sonrías
si
tú
no
lo
sientes
Don't
smile
if
you
don't
feel
it
Lo
que
daría
por
ser
suficiente
What
I
would
give
to
be
enough
Escápate
de
mis
sueños
Escape
from
my
dreams
Te
digo
que
te
necesito,
que
sin
ti
yo
no
respiro
I
tell
you
I
need
you,
that
without
you
I
don't
breathe
Entiende
que
por
ti
yo
vivo,
eso
no
es
mucho
decir
Understand
that
for
you
I
live,
that's
not
much
to
say
Sofócame
cuando
sonrío,
yo
sé
lo
mucho
que
te
he
herido
Suffocate
me
when
I
smile,
I
know
how
much
I
have
hurt
you
Y
si
tus
besos
no
son
míos,
así
no
puedo
vivir
And
if
your
kisses
are
not
mine,
I
can't
live
like
this
Dime
que
me
necesitas,
que
sin
mí
tú
no
respiras
Tell
me
you
need
me,
that
without
me
you
don't
breathe
Yo
sólo
quiero
ser
tu
vida,
eso
no
es
mucho
pedir
I
only
want
to
be
your
life,
that's
not
much
to
ask
Sofócame
con
tus
sonrisas
y
sana
todas
mis
heridas
Suffocate
me
with
your
smiles
and
heal
all
my
wounds
Ya
no
me
mates
de
cerquita,
por
ti
yo
quiero
vivir
No
longer
kill
me
little
by
little,
for
you
I
want
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.