Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
I'm
headed
to
the
top,
man
I'm
on
my
way
Sagte,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben,
Mann,
ich
bin
unterwegs
And
you
know
she
gon
give
me
top,
when
I'm
in
that
wraith
Und
du
weißt,
sie
wird
mir
einen
blasen,
wenn
ich
in
diesem
Wraith
bin
Every
night
she
callin'
me,
but
she
not
my
bae
Jede
Nacht
ruft
sie
mich
an,
aber
sie
ist
nicht
meine
Süße
Man
I
don't
like
getting
cuffed,
don't
like
getting
played
Mann,
ich
mag
es
nicht,
gefesselt
zu
werden,
mag
es
nicht,
verarscht
zu
werden
Said
I'm
getting
to
that
guap,
tryna
get
this
cake
Sagte,
ich
komme
an
das
Geld,
versuche,
diesen
Kuchen
zu
bekommen
Shawty
tryna
piss
me
off
she
testin'
my
patience
Kleine
versucht,
mich
zu
verärgern,
sie
testet
meine
Geduld
Said
I'm
tryna
do
my
thang
and
girl
you
know
I
ain't
playin
'round
Sagte,
ich
versuche
mein
Ding
zu
machen,
und
Mädchen,
du
weißt,
ich
spiele
nicht
herum
And
my
family
depend
on
me
so
I
can't
let
'me
down
no
Und
meine
Familie
hängt
von
mir
ab,
also
kann
ich
sie
nicht
im
Stich
lassen,
nein
Oh
I
know,
I
seen
it
all
before
Oh,
ich
weiß,
ich
habe
das
alles
schon
mal
gesehen
Cuz
ain't
nobody
know
this
feelin'
in
my
soul,
this
is
all
I
know
Denn
niemand
kennt
dieses
Gefühl
in
meiner
Seele,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Do
it
do
it,
ain't
nobody
finna
do
it,
do
it
Mach
es,
mach
es,
niemand
wird
es
tun,
mach
es
Like
I
do
it,
shawty
on
me
and
I'm
finna
do
it
Wie
ich
es
tue,
Kleine
steht
auf
mich
und
ich
werde
es
tun
Imma
do
it
for
everyone
who
thought
I'd
never
do
it
Ich
werde
es
für
alle
tun,
die
dachten,
ich
würde
es
nie
tun
I
been
goin
through
it,
t'd
up
under
the
influence
Ich
bin
da
durchgegangen,
war
unter
dem
Einfluss
Do
it
do
it,
Nike
check
the
way
I
do
it
do
it
Mach
es,
mach
es,
Nike-Check,
so
wie
ich
es
tue,
mach
es
In
the
newest
goin
stupid
like
I
always
do
it
Im
Neuesten,
werde
verrückt,
wie
ich
es
immer
tue
Never
knew
they
quit
on
me
because
I'd
never
do
it
Wusste
nie,
dass
sie
mich
aufgegeben
haben,
weil
ich
es
nie
tun
würde
I
keep
moving,
keep
it
moving
or
get
used
to
it
Ich
bleibe
in
Bewegung,
bleibe
in
Bewegung
oder
gewöhne
dich
daran
These
days
I
don't
feel
like
myself
Heutzutage
fühle
ich
mich
nicht
wie
ich
selbst
And
I
can't
even
my
feel
my
face
Und
ich
kann
nicht
mal
mein
Gesicht
fühlen
Sometimes
I
be
feeling
lost
Manchmal
fühle
ich
mich
verloren
And
I
want
you
to
feel
on
me
Und
ich
will,
dass
du
mich
berührst
Girl
let's
take
it
slow,
gimme
a
second
Mädchen,
lass
es
uns
langsam
angehen,
gib
mir
eine
Sekunde
I
ain't
tryna
taking
these
Ls
no
more,
I
learned
my
lesson
Ich
versuche
nicht
mehr,
diese
Niederlagen
einzustecken,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Said
I'm
getting
to
that
guap,
tryna
get
this
cake
Sagte,
ich
komme
an
das
Geld,
versuche,
diesen
Kuchen
zu
bekommen
Shawty
tryna
piss
me
off
she
testin'
my
patience
Kleine
versucht,
mich
zu
verärgern,
sie
testet
meine
Geduld
Said
I'm
tryna
do
my
thang
and
girl
you
know
I
ain't
playin
'round
Sagte,
ich
versuche
mein
Ding
zu
machen,
und
Mädchen,
du
weißt,
ich
spiele
nicht
herum
And
my
family
depend
on
me
so
I
can't
let
'me
down
no
Und
meine
Familie
hängt
von
mir
ab,
also
kann
ich
sie
nicht
im
Stich
lassen,
nein
Oh
I
know,
I
seen
it
all
before
Oh,
ich
weiß,
ich
habe
das
alles
schon
mal
gesehen
Cuz
ain't
nobody
know
this
feelin'
in
my
soul,
this
is
all
I
know
Denn
niemand
kennt
dieses
Gefühl
in
meiner
Seele,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Do
it
do
it,
ain't
nobody
finna
do
it,
do
it
Mach
es,
mach
es,
niemand
wird
es
tun,
mach
es
Like
I
do
it,
shawty
on
me
and
I'm
finna
do
it
Wie
ich
es
tue,
Kleine
steht
auf
mich
und
ich
werde
es
tun
Imma
do
it
for
everyone
who
thought
I'd
never
do
it
Ich
werde
es
für
alle
tun,
die
dachten,
ich
würde
es
nie
tun
I
been
goin
through
it,
t'd
up
under
the
influence
Ich
bin
da
durchgegangen,
war
unter
dem
Einfluss
Do
it
do
it,
Nike
check
the
way
I
do
it
do
it
Mach
es,
mach
es,
Nike-Check,
so
wie
ich
es
tue,
mach
es
In
the
newest
goin
stupid
like
I
always
do
it
Im
Neuesten,
werde
verrückt,
wie
ich
es
immer
tue
Never
knew
they
quit
on
me
because
I'd
never
do
it
Wusste
nie,
dass
sie
mich
aufgegeben
haben,
weil
ich
es
nie
tun
würde
I
keep
moving,
keep
it
moving
or
get
used
to
it
Ich
bleibe
in
Bewegung,
bleibe
in
Bewegung
oder
gewöhne
dich
daran
These
days
I
don't
feel
like
myself
Heutzutage
fühle
ich
mich
nicht
wie
ich
selbst
And
I
can't
even
my
feel
my
face
Und
ich
kann
nicht
mal
mein
Gesicht
fühlen
Sometimes
I
be
feeling
lost
Manchmal
fühle
ich
mich
verloren
And
I
want
you
to
feel
on
me
Und
ich
will,
dass
du
mich
berührst
Girl
let's
take
it
slow,
gimme
a
second
Mädchen,
lass
es
uns
langsam
angehen,
gib
mir
eine
Sekunde
I
ain't
tryna
taking
these
Ls
no
more,
I
learned
my
lesson
Ich
versuche
nicht
mehr,
diese
Niederlagen
einzustecken,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Ayo
bro,
I
know
we
haven't
talked
in
a
while
man
I
hope
you
been
good
though
bro
Ey
Bruder,
ich
weiß,
wir
haben
uns
eine
Weile
nicht
unterhalten,
Mann,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut,
Bruder
Like
I
see
you
doin
your
thang
man
you
been
doing
your
thang
but
man...
Ich
sehe,
du
machst
dein
Ding,
Mann,
du
hast
dein
Ding
gemacht,
aber
Mann...
I
know
I
hav-
I
know
we
haven't
talked
in
a
while
man
but
uh
Ich
weiß,
ich
ha-
ich
weiß,
wir
haben
uns
eine
Weile
nicht
unterhalten,
Mann,
aber
äh
I
see
your
music
shit
though
man
I
see
your
music
my
guy
you
been
doing
well
man
lemme
uhm
Ich
sehe
deine
Musik-Sache,
Mann,
ich
sehe
deine
Musik,
mein
Junge,
du
hast
dich
gut
geschlagen,
Mann,
lass
mich
ähm
You
know
holla
at
me
man,
holla
at
me
bro
you
know?
Weißt
du,
melde
dich
bei
mir,
Mann,
melde
dich
bei
mir,
Bruder,
weißt
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.