Ntitled - Talk That Shit (feat. A-Zeus) - перевод текста песни на немецкий

Talk That Shit (feat. A-Zeus) - Ntitledперевод на немецкий




Talk That Shit (feat. A-Zeus)
Red nicht so einen Scheiß (feat. A-Zeus)
Dead or alive the top 5 is me
Tot oder lebendig, die Top 5 bin ich
Getting head in my ride nobody fly as me
Bekomme einen geblasen in meinem Wagen, niemand ist so krass wie ich
Stop lying b, defying me
Hör auf zu lügen, B, widersetz dich mir nicht
Society, they eying me
Die Gesellschaft, sie beäugen mich
Well I'm kinda the
Nun, ich bin irgendwie das
Opposite, of what they want from me
Gegenteil von dem, was sie von mir wollen
Hostility is what they got from me
Feindseligkeit ist, was sie von mir bekamen
In proximity, mine
In meiner Nähe, meins
Do what I intend tho
Tue, was ich vorhabe, Mann
Fast and simple
Schnell und einfach
In Dolores I'm parking
In Dolores parke ich
Roll it then spark it
Dreh ihn, dann zünd ihn an
Then roll to the apartments
Dann roll zu den Apartments
I'm gleaming in darkness
Ich glänze in der Dunkelheit
Like Kim Jong-un
Wie Kim Jong-un
A big typhoon
Ein großer Taifun
A bit monsoon
Ein bisschen Monsun
Man I sweep with a broom
Mann, ich fege mit 'nem Besen
Internal rhyme schemes
Interne Reimschemata
My mind seen plenty crime scenes
Mein Verstand hat viele Tatorte gesehen
Divise schemes, eyes red, no Visine
Schmiede Pläne, Augen rot, kein Visine
The signs red no sirens
Die Zeichen rot, keine Sirenen
The signs read advising
Die Zeichen raten
The sinus inviting
Die Nase lockt
I'm rotten and riding
Ich bin verdorben und unterwegs
Thirsty with it
Durstig danach
Straight dickin', no Birkin giving
Nur Schwanz, keine Birkin geschenkt
No purchase, I'm perfect with it
Kein Kauf, ich bin perfekt damit
Like Church's I'm serving chickens
Wie bei Church's servier ich Hühnchen
The serpents, they lurking with it?
Die Schlangen, lauern sie damit?
The serpents, they lurking with it!
Die Schlangen, sie lauern damit!
Lil Durkin no auto with it
Lil Durk, kein Autotune damit
Few perkys Then Bonkers with it
Ein paar Perkys, dann durchdrehen damit
Like Lycan the darkness with it
Wie ein Lykaner, die Dunkelheit damit
I'm rocking despite my fitted
Ich rocke trotz meiner Fitted-Cap
Gotta get up and get it
Muss aufstehen und es mir holen
Get up and get it!
Aufstehen und es mir holen!
Get up & get it before you
Steh auf und hol es dir, bevor du
Talk that shit
So einen Scheiß redest
Been thru it all
Hab alles durchgemacht
Stared death in the eye
Dem Tod ins Auge geblickt
In a trunk of car
Im Kofferraum eines Autos
Thinking bout what's next
Dachte darüber nach, was als Nächstes kommt
Is a bullet gon rip
Wird eine Kugel reißen
All the sudden thru ma hip
Plötzlich durch meine Hüfte
I'm 29 now
Ich bin jetzt 29
8 years passed since I made it thru that
8 Jahre sind vergangen, seit ich das überstanden habe
God made me live he had a plan for ma ass
Gott ließ mich leben, er hatte einen Plan für meinen Arsch
So today I preach peace every minute that I have
Also predige ich heute Frieden, jede Minute, die ich habe
Even made peace with the man with the piece in his hand that night
Habe sogar Frieden geschlossen mit dem Mann, der in jener Nacht die Waffe in der Hand hielt
I ain't fronting
Ich tu nicht so
His mind was bugging
Sein Verstand war verrückt
He onto something
Er war an was dran
On a lotta drugs,
Auf 'ner Menge Drogen,
Could've pulled the plug on him but fuck him
Hätte ihm den Stecker ziehen können, aber scheiß auf ihn
He the victim already
Er ist schon das Opfer
With all the pills in his system
Mit all den Pillen in seinem System
All I could do was just pity
Alles, was ich tun konnte, war Mitleid haben
The medicine got him heavy
Die Medizin hat ihn schwer gemacht
I bet he thought he was litty
Ich wette, er dachte, er wär krass drauf
When he was driving that Chevy
Als er diesen Chevy fuhr
I bet he thought he was winning
Ich wette, er dachte, er würde gewinnen
Until we got to a villa where all his cousins were living
Bis wir zu einer Villa kamen, wo all seine Cousins wohnten
Check it I'm gifted
Check mal, ich bin begabt
I'm drifting off the subject
Ich schweife vom Thema ab
I'm lifted I'm hitting y'all with the vengeance
Ich bin high, ich treffe euch alle mit der Rache
Avenging all of ma niggas who been about ey own business
Räche all meine Jungs, die sich um ihre eigenen Sachen gekümmert haben
Only God is my witness when I be painting my pictures
Nur Gott ist mein Zeuge, wenn ich meine Bilder male
I give it all on a record
Ich gebe alles auf einer Platte
And I don't care if ya dig it
Und es ist mir egal, ob du es feierst
I'm getting bored of em bitches bitchin' bout how they living
Ich langweile mich von den Tussis, die jammern, wie sie leben
You better get up and get it
Du solltest besser aufstehen und es dir holen
You better get up and get it
Du solltest besser aufstehen und es dir holen
You better get up and get it
Du solltest besser aufstehen und es dir holen
You better get up and get it before you
Du solltest besser aufstehen und es dir holen, bevor du
Talk that shit
So einen Scheiß redest
Talk that shit
So einen Scheiß redest
Talk that shit
So einen Scheiß redest
Talk that shit
So einen Scheiß redest





Авторы: Nawaf Alalyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.