Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk That Shit (feat. A-Zeus)
Red nicht so einen Scheiß (feat. A-Zeus)
Dead
or
alive
the
top
5 is
me
Tot
oder
lebendig,
die
Top
5 bin
ich
Getting
head
in
my
ride
nobody
fly
as
me
Bekomme
einen
geblasen
in
meinem
Wagen,
niemand
ist
so
krass
wie
ich
Stop
lying
b,
defying
me
Hör
auf
zu
lügen,
B,
widersetz
dich
mir
nicht
Society,
they
eying
me
Die
Gesellschaft,
sie
beäugen
mich
Well
I'm
kinda
the
Nun,
ich
bin
irgendwie
das
Opposite,
of
what
they
want
from
me
Gegenteil
von
dem,
was
sie
von
mir
wollen
Hostility
is
what
they
got
from
me
Feindseligkeit
ist,
was
sie
von
mir
bekamen
In
proximity,
mine
In
meiner
Nähe,
meins
Do
what
I
intend
tho
Tue,
was
ich
vorhabe,
Mann
Fast
and
simple
Schnell
und
einfach
In
Dolores
I'm
parking
In
Dolores
parke
ich
Roll
it
then
spark
it
Dreh
ihn,
dann
zünd
ihn
an
Then
roll
to
the
apartments
Dann
roll
zu
den
Apartments
I'm
gleaming
in
darkness
Ich
glänze
in
der
Dunkelheit
Like
Kim
Jong-un
Wie
Kim
Jong-un
A
big
typhoon
Ein
großer
Taifun
A
bit
monsoon
Ein
bisschen
Monsun
Man
I
sweep
with
a
broom
Mann,
ich
fege
mit
'nem
Besen
Internal
rhyme
schemes
Interne
Reimschemata
My
mind
seen
plenty
crime
scenes
Mein
Verstand
hat
viele
Tatorte
gesehen
Divise
schemes,
eyes
red,
no
Visine
Schmiede
Pläne,
Augen
rot,
kein
Visine
The
signs
red
no
sirens
Die
Zeichen
rot,
keine
Sirenen
The
signs
read
advising
Die
Zeichen
raten
The
sinus
inviting
Die
Nase
lockt
I'm
rotten
and
riding
Ich
bin
verdorben
und
unterwegs
Thirsty
with
it
Durstig
danach
Straight
dickin',
no
Birkin
giving
Nur
Schwanz,
keine
Birkin
geschenkt
No
purchase,
I'm
perfect
with
it
Kein
Kauf,
ich
bin
perfekt
damit
Like
Church's
I'm
serving
chickens
Wie
bei
Church's
servier
ich
Hühnchen
The
serpents,
they
lurking
with
it?
Die
Schlangen,
lauern
sie
damit?
The
serpents,
they
lurking
with
it!
Die
Schlangen,
sie
lauern
damit!
Lil
Durkin
no
auto
with
it
Lil
Durk,
kein
Autotune
damit
Few
perkys
Then
Bonkers
with
it
Ein
paar
Perkys,
dann
durchdrehen
damit
Like
Lycan
the
darkness
with
it
Wie
ein
Lykaner,
die
Dunkelheit
damit
I'm
rocking
despite
my
fitted
Ich
rocke
trotz
meiner
Fitted-Cap
Gotta
get
up
and
get
it
Muss
aufstehen
und
es
mir
holen
Get
up
and
get
it!
Aufstehen
und
es
mir
holen!
Get
up
& get
it
before
you
Steh
auf
und
hol
es
dir,
bevor
du
Talk
that
shit
So
einen
Scheiß
redest
Been
thru
it
all
Hab
alles
durchgemacht
Stared
death
in
the
eye
Dem
Tod
ins
Auge
geblickt
In
a
trunk
of
car
Im
Kofferraum
eines
Autos
Thinking
bout
what's
next
Dachte
darüber
nach,
was
als
Nächstes
kommt
Is
a
bullet
gon
rip
Wird
eine
Kugel
reißen
All
the
sudden
thru
ma
hip
Plötzlich
durch
meine
Hüfte
I'm
29
now
Ich
bin
jetzt
29
8 years
passed
since
I
made
it
thru
that
8 Jahre
sind
vergangen,
seit
ich
das
überstanden
habe
God
made
me
live
he
had
a
plan
for
ma
ass
Gott
ließ
mich
leben,
er
hatte
einen
Plan
für
meinen
Arsch
So
today
I
preach
peace
every
minute
that
I
have
Also
predige
ich
heute
Frieden,
jede
Minute,
die
ich
habe
Even
made
peace
with
the
man
with
the
piece
in
his
hand
that
night
Habe
sogar
Frieden
geschlossen
mit
dem
Mann,
der
in
jener
Nacht
die
Waffe
in
der
Hand
hielt
I
ain't
fronting
Ich
tu
nicht
so
His
mind
was
bugging
Sein
Verstand
war
verrückt
He
onto
something
Er
war
an
was
dran
On
a
lotta
drugs,
Auf
'ner
Menge
Drogen,
Could've
pulled
the
plug
on
him
but
fuck
him
Hätte
ihm
den
Stecker
ziehen
können,
aber
scheiß
auf
ihn
He
the
victim
already
Er
ist
schon
das
Opfer
With
all
the
pills
in
his
system
Mit
all
den
Pillen
in
seinem
System
All
I
could
do
was
just
pity
Alles,
was
ich
tun
konnte,
war
Mitleid
haben
The
medicine
got
him
heavy
Die
Medizin
hat
ihn
schwer
gemacht
I
bet
he
thought
he
was
litty
Ich
wette,
er
dachte,
er
wär
krass
drauf
When
he
was
driving
that
Chevy
Als
er
diesen
Chevy
fuhr
I
bet
he
thought
he
was
winning
Ich
wette,
er
dachte,
er
würde
gewinnen
Until
we
got
to
a
villa
where
all
his
cousins
were
living
Bis
wir
zu
einer
Villa
kamen,
wo
all
seine
Cousins
wohnten
Check
it
I'm
gifted
Check
mal,
ich
bin
begabt
I'm
drifting
off
the
subject
Ich
schweife
vom
Thema
ab
I'm
lifted
I'm
hitting
y'all
with
the
vengeance
Ich
bin
high,
ich
treffe
euch
alle
mit
der
Rache
Avenging
all
of
ma
niggas
who
been
about
ey
own
business
Räche
all
meine
Jungs,
die
sich
um
ihre
eigenen
Sachen
gekümmert
haben
Only
God
is
my
witness
when
I
be
painting
my
pictures
Nur
Gott
ist
mein
Zeuge,
wenn
ich
meine
Bilder
male
I
give
it
all
on
a
record
Ich
gebe
alles
auf
einer
Platte
And
I
don't
care
if
ya
dig
it
Und
es
ist
mir
egal,
ob
du
es
feierst
I'm
getting
bored
of
em
bitches
bitchin'
bout
how
they
living
Ich
langweile
mich
von
den
Tussis,
die
jammern,
wie
sie
leben
You
better
get
up
and
get
it
Du
solltest
besser
aufstehen
und
es
dir
holen
You
better
get
up
and
get
it
Du
solltest
besser
aufstehen
und
es
dir
holen
You
better
get
up
and
get
it
Du
solltest
besser
aufstehen
und
es
dir
holen
You
better
get
up
and
get
it
before
you
Du
solltest
besser
aufstehen
und
es
dir
holen,
bevor
du
Talk
that
shit
So
einen
Scheiß
redest
Talk
that
shit
So
einen
Scheiß
redest
Talk
that
shit
So
einen
Scheiß
redest
Talk
that
shit
So
einen
Scheiß
redest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nawaf Alalyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.