Текст и перевод песни Ntitled - Thinkin' (feat. Rayan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin' (feat. Rayan)
Думы (feat. Rayan)
Shit
was
good
Всё
было
хорошо
Couple
fucking
months
ago
Пару
грёбаных
месяцев
назад
In
a
fucking
bungalow
В
грёбаном
бунгало
I
remember
when
the
fucking
money
started
coming
in
Помню,
когда
грёбаные
деньги
начали
поступать
Why
you
think
I'm
cussing
Почему,
думаешь,
я
ругаюсь?
I
don't
even
need
to
write
no
more
Мне
даже
больше
не
нужно
писать
Imprisoning
my
own
self
with
Заключаю
себя
в
Bars
I
built
I
enclose
my-
Клетку
из
слов,
я
запираю
себя-
Self
in
music
and
hope
that
В
музыке
и
надеюсь,
что
You
can
use
it
to
cope
when
Ты
сможешь
использовать
её,
чтобы
справиться,
когда
Life
abuses
you
most
Жизнь
бьёт
тебя
сильнее
всего
Indulging
with
Mary's
smoke
and
Наслаждаясь
дымом
Марии,
и
Tell
you
the
truth
I'm
stoked
I'm
Говорю
тебе
правду,
я
в
восторге,
я
Bulletproof
and
I've
proved
it
Пуленепробиваемый,
и
я
это
доказал
I'm
gassed
up
I'm
like
Jupiter
Я
раздут,
как
Юпитер
Who
could've
thought
that
humans
could
reach
a
star
on
a
boat
Кто
бы
мог
подумать,
что
люди
смогут
достичь
звезды
на
лодке
I'm
so
thru
with
this
whole
confusing
my
life
with
some
rhymes
I
wrote
Я
так
устал
от
этой
путаницы
своей
жизни
с
рифмами,
которые
я
написал
I
care
even
less
so
I'm
making
a
track
about
nothing
yo
Мне
всё
равно,
так
что
я
делаю
трек
ни
о
чём,
йоу
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять
I
got
nothing
to
show
Мне
нечего
показать
Ayo
I'm
thinking
Эй,
я
думаю
Vibin'
in
the
streets
Вайб
на
улицах
Instead
of
steady
mobbing
Вместо
того,
чтобы
постоянно
тусоваться
Robbing
in
the
streets
Грабить
на
улицах
Shots
popping
why
you
Выстрелы
гремят,
почему
ты
In
the
driver
seat
homie
На
водительском
сиденье,
homie?
You
could've
been
thinking
Ты
могла
бы
думать
Visualizing
Визуализировать
Vibin'
in
the
streets
Вайб
на
улицах
Instead
of
steady
mobbing
Вместо
того,
чтобы
постоянно
тусоваться
Robbing
in
the
streets
Грабить
на
улицах
Shots
popping
why
you
Выстрелы
гремят,
почему
ты
In
the
driver
seat
homie
На
водительском
сиденье,
homie?
You
should've
been
Тебе
следовало
бы
Irreversible
damage
had
made
my
mind
a
place
for
no
man
Необратимый
ущерб
превратил
мой
разум
в
место,
где
нет
места
человеку
Living
in
the
vastness
of
my
thoughts
just
like
a
nomad
Живу
в
необъятности
своих
мыслей,
как
кочевник
Trapped
within
these
walls
which
I
have
raised
until
I
go
bland
В
ловушке
внутри
этих
стен,
которые
я
воздвиг,
пока
не
стану
пресным
Often
I
escape,
I
make
mistakes
and
then
I
go
back
Часто
я
сбегаю,
совершаю
ошибки,
а
потом
возвращаюсь
Thought
I
was
a
prisoner,
now
feel
like
the
warden
Думал,
что
я
заключенный,
а
теперь
чувствую
себя
надзирателем
Free
to
leave
at
any
time,
but
I
come
back
every
morning
Свободен
уйти
в
любой
момент,
но
возвращаюсь
каждое
утро
Start
my
shift
from
good,
my
life
transitions
back
into
mourning
Начинаю
свою
смену
с
хорошего,
моя
жизнь
снова
погружается
в
траур
I'm
watching
from
the
outside,
but
them
cells
always
be
calling
Я
наблюдаю
со
стороны,
но
эти
камеры
всегда
зовут
And
even
though
I
have
control
over
which
gates
I
should
open
И
хотя
у
меня
есть
контроль
над
тем,
какие
ворота
мне
следует
открыть
Even
though
I
know
which
inmates
are
gonna
attempt
to
end
me
Хотя
я
знаю,
какие
заключенные
попытаются
покончить
со
мной
Even
though
these
internal
conflicts
ain't
even
close
to
foreign
Хотя
эти
внутренние
конфликты
далеко
не
чужды
I
walked
the
plank
again
because
toxicity
always
gets
me
Я
снова
пошел
по
доске,
потому
что
токсичность
всегда
меня
достает
Reassuring
happiness
and
I
don't
see
eye
to
eye
Успокаивающее
счастье,
и
я
не
согласен
See
every
seed
of
hope
I
thought
had
rosed
and
blossomed
inside
me
Вижу,
как
каждое
семя
надежды,
которое,
как
я
думал,
расцвело
и
распустилось
во
мне
Had
seemed
to
go
up
in
a
flame
lit
the
world
I
perceived
blindly
Казалось,
вспыхнуло
пламенем,
осветив
мир,
который
я
воспринимал
вслепую
But
keep
in
mind
the
lights
ahead
still
means
my
shadows
behind
me
Но
имей
в
виду,
что
огни
впереди
все
еще
означают,
что
мои
тени
позади
меня
Asking
yourself
why
you
stay
up
late
till
the
morning
everyday
Спрашиваешь
себя,
почему
ты
не
спишь
допоздна
до
утра
каждый
день
You
get
to
go
away
escape
reality
your
mind
is
blinded
Ты
можешь
уйти,
сбежать
от
реальности,
твой
разум
ослеплен
By
the
drugs
I
bet
by
now
you've
developed
a
nasty
habit
Наркотиками,
держу
пари,
к
этому
моменту
у
тебя
выработалась
неприятная
привычка
Of
constantly
wasting
time
over
things
that
never
mattered
Постоянно
тратить
время
на
вещи,
которые
никогда
не
имели
значения
I
get
it,
you
tryna
get
it,
you
ride
in
a
Civic
Я
понимаю,
ты
пытаешься
получить
это,
ты
ездишь
на
Civic
And
In
it
you
writing
a
gimmick
И
в
нем
ты
пишешь
уловку
Striving
to
give
it
an
image
you
probably
envisioned
Стремясь
придать
ей
образ,
который
ты,
вероятно,
представляла
In
the
back
of
your
head
but
it's
been
seven
minutes
В
глубине
души,
но
прошло
семь
минут
Now
you
struggling
to
finish
Теперь
ты
изо
всех
сил
пытаешься
закончить
I've
seen
it
happen
one
minute
ya
into
rap
Я
видел,
как
это
происходит,
одна
минута
- ты
в
рэпе
The
next
minute
you
oddly
acting
like
Popeye
ran
outta
spinach,
you
whack
В
следующую
минуту
ты
странно
ведешь
себя,
как
будто
у
Попая
закончился
шпинат,
ты
слабак
Poppin
a
pill
but
sadly
end
up
relapsing
Принимаешь
таблетку,
но,
к
сожалению,
срываешься
You're
weak
body
collapsing
now
you
laying
on
the
floor
just
Твое
слабое
тело
падает,
теперь
ты
лежишь
на
полу
просто
Visualizing
Визуализируешь
Vibin'
in
the
streets
Вайб
на
улицах
Instead
of
steady
mobbing
Вместо
того,
чтобы
постоянно
тусоваться
Robbing
in
the
streets
Грабить
на
улицах
Shots
popping
why
you
Выстрелы
гремят,
почему
ты
In
the
driver
seat
homie
На
водительском
сиденье,
homie?
You
could've
been
thinking
Ты
могла
бы
думать
Visualizing
Визуализировать
Vibin'
in
the
streets
Вайб
на
улицах
Instead
of
steady
mobbing
Вместо
того,
чтобы
постоянно
тусоваться
Robbing
in
the
streets
Грабить
на
улицах
Shots
popping
why
you
Выстрелы
гремят,
почему
ты
In
the
driver
seat
homie
На
водительском
сиденье,
homie?
You
should've
been
Тебе
следовало
бы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayan Ghazal
Альбом
Eden
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.