Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start over Again
Nochmal von vorne anfangen
Like
a
singer
without
a
voice
Wie
eine
Sängerin
ohne
Stimme
A
song
with
empty
words
Ein
Lied
mit
leeren
Worten
I
came
across
a
defect
Ich
stieß
auf
einen
Makel
Like
a
joke
without
a
punchline,
conclusion
Wie
ein
Witz
ohne
Pointe,
ohne
Schlussfolgerung
I
can′t
make
sense
without
you
Ohne
dich
ergebe
ich
keinen
Sinn
It's
been
too
long
since
we
got
along
Es
ist
schon
zu
lange
her,
seit
wir
uns
verstanden
haben
I
can′t
recall,
things
went
wrong
I
wonder
why
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
was
schiefging,
ich
frage
mich
warum
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Let's
start
over
again
Lass
uns
nochmal
von
vorne
anfangen
Can
we
go
back
to
the
way
we
were?
Können
wir
zurück
zu
dem,
wie
wir
waren?
I
wanna
make
the
right
and
have
a
conversation
Ich
will
es
wiedergutmachen
und
ein
Gespräch
führen
Don't
you
wanna
reconnect,
reaccess,
keep
it
intact?
Willst
du
dich
nicht
wieder
verbinden,
dich
neu
erschließen,
es
intakt
halten?
I
wanna
stop
the
fight
and
end
this
situation
Ich
will
den
Streit
beenden
und
diese
Situation
beenden
You
are
the
yes
to
my
choice
Du
bist
das
Ja
zu
meiner
Wahl
The
colour
to
my
core
Die
Farbe
meines
Kerns
I
like
sweet
tender
defect
Ich
mag
diesen
süßen,
zarten
Makel
You
are
the
window
to
my
blinds
Du
bist
das
Fenster
zu
meinen
Jalousien
Nothing
make
sense
without
you
Nichts
ergibt
Sinn
ohne
dich
It′s
been
too
long
(too
long)
Es
ist
schon
zu
lange
her
(zu
lang)
Since
we
got
along
(along)
Seit
wir
uns
verstanden
haben
(verstanden)
I
can′t
recall,
things
went
wrong
I
wonder
why
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
was
schiefging,
ich
frage
mich
warum
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Let's
start
over
again
Lass
uns
nochmal
von
vorne
anfangen
Can
we
go
back
to
the
way
we
were?
Können
wir
zurück
zu
dem,
wie
wir
waren?
I
wanna
make
the
right
and
have
a
conversation
Ich
will
es
wiedergutmachen
und
ein
Gespräch
führen
Don′t
you
wanna
reconnect,
reaccess,
keep
it
intact?
Willst
du
dich
nicht
wieder
verbinden,
dich
neu
erschließen,
es
intakt
halten?
I
wanna
stop
the
fight
and
end
this
situation
Ich
will
den
Streit
beenden
und
diese
Situation
beenden
Let's
start
over
again
Lass
uns
nochmal
von
vorne
anfangen
Can
we
go
back
to
the
way
we
were?
Können
wir
zurück
zu
dem,
wie
wir
waren?
I
wanna
make
the
right
and
have
a
conversation
Ich
will
es
wiedergutmachen
und
ein
Gespräch
führen
Don′t
you
wanna
reconnect,
reaccess,
keep
it
intact?
Willst
du
dich
nicht
wieder
verbinden,
dich
neu
erschließen,
es
intakt
halten?
I
wanna
stop
the
fight
and
end
this
situation
Ich
will
den
Streit
beenden
und
diese
Situation
beenden
Let's
start
over
again
Lass
uns
nochmal
von
vorne
anfangen
Can
we
go
back
to
the
way
we
were?
Können
wir
zurück
zu
dem,
wie
wir
waren?
I
wanna
make
the
right
and
have
a
conversation
Ich
will
es
wiedergutmachen
und
ein
Gespräch
führen
Don′t
you
wanna
reconnect,
reaccess,
keep
it
intact?
Willst
du
dich
nicht
wieder
verbinden,
dich
neu
erschließen,
es
intakt
halten?
I
wanna
stop
the
fight
and
end
this
situation
Ich
will
den
Streit
beenden
und
diese
Situation
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bart Wirtz, Lucas Mejers, Ntjam Rosie, Thomas Luuring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.