Ntres - Kit-Kat - перевод текста песни на немецкий

Kit-Kat - Ntresперевод на немецкий




Kit-Kat
Kit-Kat
Olha be que eu te avisei, mas com fogo quer brincar
Schau, ich habe dich gewarnt, aber du willst mit dem Feuer spielen
Hoje você me tem nos braços, e amanhã ja não posso estar
Heute hast du mich in deinen Armen, und morgen könnte ich schon nicht mehr da sein
Ela quer cuidar de min, que sou cara pra fechar
Sie will sich um mich kümmern, weil ich schwer zu kriegen bin
Mas não sie se isso é certo, em querer te magoar
Aber ich weiß nicht, ob das richtig ist, dich verletzen zu wollen
Toma cuidado amor não sou o que você sonhou
Pass auf, Liebling, ich bin nicht das, was du dir erträumt hast
Perdido na madruga onde você me achou
Verloren in der Nacht, wo du mich gefunden hast
Toma cuidado amor não sou o que você sonhou
Pass auf, Liebling, ich bin nicht das, was du dir erträumt hast
Perdido na madruga onde você me achou
Verloren in der Nacht, wo du mich gefunden hast
Rolê com essa gata é insano, a gente sempre tem um plano
Abhängen mit dieser Süßen ist verrückt, wir haben immer einen Plan
Ama o perigo, se ta comigo, sai sem avisar ninguém
Sie liebt die Gefahr, wenn sie bei mir ist, geht sie weg, ohne jemandem Bescheid zu sagen
Ta grudada que nem Kit-Kat, me convida pra colar no flat
Sie klebt an mir wie Kit-Kat, lädt mich in ihre Wohnung ein
O pai dela viajou então é tudo nosso
Ihr Vater ist verreist, also gehört uns alles
Me pede fica mais, meu bem hoje eu não posso
Sie bittet mich, länger zu bleiben, mein Schatz, heute kann ich nicht
Falei pra ele que meu mundo é bem diferente
Ich sagte ihr, dass meine Welt ganz anders ist
Quando o dever chama, eu sei que ela não entende
Wenn die Pflicht ruft, weiß ich, dass sie es nicht versteht
To tentando esquecer yeah, pra manter o foco
Ich versuche, es zu vergessen, yeah, nur um mich zu konzentrieren
Teu cheiro grudado na roupa diz que eu volto
Dein Duft, der an meiner Kleidung haftet, sagt mir schon, dass ich zurückkomme
Olha be que eu te avisei, mas com fogo quer brincar
Schau, ich habe dich gewarnt, aber du willst mit dem Feuer spielen
Hoje você me tem nos braços, e amanhã ja não posso estar
Heute hast du mich in deinen Armen, und morgen könnte ich schon nicht mehr da sein
Ela quer cuidar de min, que sou cara pra fechar
Sie will sich um mich kümmern, weil ich schwer zu kriegen bin
Mas não sie se isso é certo, em querer te magoar
Aber ich weiß nicht, ob das richtig ist, dich verletzen zu wollen
Toma cuidado amor não sou o que você sonhou
Pass auf, Liebling, ich bin nicht das, was du dir erträumt hast
Perdido na madruga onde você me achou
Verloren in der Nacht, wo du mich gefunden hast
Toma cuidado amor não sou o que você sonhou
Pass auf, Liebling, ich bin nicht das, was du dir erträumt hast
Perdido na madruga... yeah
Verloren in der Nacht... yeah
Se acha toda criminosa, na intimidade é um doce
Sie hält sich für eine Kriminelle, aber privat ist sie ein Schatz
Ta querendo me tomar de assalto
Sie will mich überfallen
Me manda nude fazendo pose
Schickt mir Nacktbilder, während sie schon posiert
Me marca no post, fazendo selfie ouvindo meu som
Markiert mich im Post, macht Selfies, während sie meinen Song hört
Sabe provocar, quer me dominar, da arte ela tem o dom
Sie weiß, wie man provoziert, will mich beherrschen, sie beherrscht die Kunst
Esse lance eu não quero romance, mas sem aviso deu match
Diese Sache, ich will keine Romanze, aber ohne Vorwarnung hat es gefunkt
As vezes eu penso que eu dia, essa maluca me esquece
Manchmal denke ich, dass mich diese Verrückte eines Tages vergisst
To por ai trabalhando, viajando pelo mundo
Ich bin unterwegs, arbeite, reise um die Welt
Flechada foi tiro certeiro, nesse coração vagabundo
Der Pfeil war ein Volltreffer, in diesem Vagabundenherzen
Com fogo quer brincar...
Willst mit dem Feuer spielen...
Toma cuidado amor...
Pass auf, Liebling...
Olha be que eu te avisei, mas com fogo quer brincar
Schau, ich habe dich gewarnt, aber du willst mit dem Feuer spielen
Hoje você me tem nos braços, e amanhã ja não posso estar
Heute hast du mich in deinen Armen, und morgen könnte ich schon nicht mehr da sein
Ela quer cuidar de min, que sou cara pra fechar
Sie will sich um mich kümmern, weil ich schwer zu kriegen bin
Mas não sie se isso é certo, em querer te magoar
Aber ich weiß nicht, ob das richtig ist, dich verletzen zu wollen
Toma cuidado amor não sou o que você sonhou
Pass auf, Liebling, ich bin nicht das, was du dir erträumt hast
Perdido na madruga onde você me achou
Verloren in der Nacht, wo du mich gefunden hast
Toma cuidado amor não sou o que você sonhou
Pass auf, Liebling, ich bin nicht das, was du dir erträumt hast
Perdido na madruga onde você me achou
Verloren in der Nacht, wo du mich gefunden hast





Авторы: Carlos De Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.