Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diva (feat. Enzo Avitabile & Nina Zilli) - prod. cashfloe
Diva (feat. Enzo Avitabile & Nina Zilli) - prod. cashfloe
Ouuuuu...
yeeeea...
Ouuuuu...
yeeeea...
Avevo
un
sogno
andare
via
di
qua
Ich
hatte
einen
Traum,
von
hier
wegzugehen
Se
hai
fame
riesci
in
fretta
a
metterti
nei
guai
Wenn
du
Hunger
hast,
gerätst
du
schnell
in
Schwierigkeiten
Per
asciugarti
lacrime
con
filigrana
Um
deine
Tränen
mit
Scheinen
mit
Wasserzeichen
zu
trocknen
Questa
città
è
una
madre
con
dei
figli
ingrati
Diese
Stadt
ist
eine
Mutter
mit
undankbaren
Kindern
Baby
tu
baby
tu
Baby
du,
Baby
du
Mi
mandi
troppo
fuori
adesso
bevi
tu
Du
machst
mich
ganz
verrückt,
jetzt
trink
du
Ti
ho
mandato
dei
fiori
adesso
scendi
giù
Ich
habe
dir
Blumen
geschickt,
jetzt
komm
runter
La
tua
passione
si
misura
in
magnitudo
Deine
Leidenschaft
misst
sich
in
Magnitude
Ti
muovi
su
di
me
Du
bewegst
dich
auf
mir
E
le
volte
più
belle
sempre
le
ultime
Und
die
schönsten
Male
sind
immer
die
letzten
Voglio
ripeterlo
non
voglio
perderlo
Ich
will
es
wiederholen,
ich
will
es
nicht
verlieren
Ballami
o
Diva,
balla
Tanz
auf
mir,
oh
Diva,
tanze
SU...
*balla
su
di
me*
AUF...
*tanz
auf
mir*
Condannata
mia
balla
Meine
Verdammte,
tanze
Ballami
o
Diva,
balla
Tanz
auf
mir,
oh
Diva,
tanze
Il
tempo
ci
assolverà
Die
Zeit
wird
uns
freisprechen
Tranne
che
noi
mia
Stella
Außer
uns,
mein
Stern
Nessuno
si
salverà
Niemand
wird
sich
retten
Condannata
mia
balla
Meine
Verdammte,
tanze
La
musica
ascolterà
le
storie
della
gente
Die
Musik
wird
die
Geschichten
der
Menschen
hören
Poi
le
risuonerà
Dann
wird
sie
sie
widerspiegeln
Damme
damme
damme
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
Dongo
dongo
dongo
Ich
geb',
ich
geb',
ich
geb'
Sono
il
giorno
della
festa
Ich
bin
der
Tag
des
Festes
Sono
aria
di
tempesta
Ich
bin
Gewitterluft
Ho
il
futuro
tra
le
mani
Ich
habe
die
Zukunft
in
den
Händen
Il
mio
oggi
è
già
domani
Mein
Heute
ist
schon
morgen
Muri
muri
muri
Mauern,
Mauern,
Mauern
Muri
muri
muri
muri
Mauern,
Mauern,
Mauern,
Mauern
*Muri
solo
muri*
*Nur
Mauern,
Mauern*
Quasi
mai
amo
Fast
nie
liebe
ich
Amo
amo
Ich
liebe,
ich
liebe
Amo
quasi
quasi
amo
Ich
liebe,
fast,
fast
liebe
ich
Vado
avanti
stringo
i
denti
*yahman*
Ich
gehe
weiter,
beiße
die
Zähne
zusammen
*yahman*
Tra
la
voglia
e
la
speranza
Zwischen
dem
Verlangen
und
der
Hoffnung
Di
poter
fermare
il
tempo
Die
Zeit
anhalten
zu
können
Di
poter
mutare
il
vento
Den
Wind
ändern
zu
können
Muri
muri
muri
Mauern,
Mauern,
Mauern
Muri
muri
muri
muri
Mauern,
Mauern,
Mauern,
Mauern
Amo
quasi
amo
Ich
liebe,
fast
liebe
ich
Amo
amo
Ich
liebe,
ich
liebe
Amo
quasi
quasi
amo
Ich
liebe,
fast,
fast
liebe
ich
Ballami
o
Diva,
balla
Tanz
auf
mir,
oh
Diva,
tanze
Condannata
mia
balla
Meine
Verdammte,
tanze
*Su
di
me
su
di
me*
*Auf
mir,
auf
mir*
Ballami
o
Diva,
balla
Tanz
auf
mir,
oh
Diva,
tanze
La
musica
ascolterà
le
storie
della
gente
Die
Musik
wird
die
Geschichten
der
Menschen
hören
Poi
le
risuonerà
Dann
wird
sie
sie
widerspiegeln
Muri
muri
muri
Mauern,
Mauern,
Mauern
Muri
muri
contro
muri
Mauern,
Mauern
gegen
Mauern
Amo
quasi
amo
Ich
liebe,
fast
liebe
ich
Amo
amo
Ich
liebe,
ich
liebe
Quasi
mai
amo
Fast
nie
liebe
ich
Muri
muri
muri
Mauern,
Mauern,
Mauern
Muri
muri
contro
muri
Mauern,
Mauern
gegen
Mauern
Amo
quasi
amo
Ich
liebe,
fast
liebe
ich
Amo
amo
Ich
liebe,
ich
liebe
Quasi
mai
amo
Fast
nie
liebe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Riccardi, Maria Chiara Fraschetta, Vincenzo Avitabile
Альбом
Nevada
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.