Текст и перевод песни Ntò feat. Jake La Furia - Antiproiettile (feat. Jake La Furia) - prod. G Ferrari
Antiproiettile (feat. Jake La Furia) - prod. G Ferrari
Пуленепробиваемый (при участии Jake La Furia) - прод. G Ferrari
Astronave
parcheggiata
fuori
dal
locale
Космический
корабль
припаркован
возле
клуба
Ma
sto
male
dall'entrata,
pensa
un
po'
a
guidare
Но
мне
плохо
с
самого
входа,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
вести
машину
Non
mi
reggo
sulle
gambe,
la
raggiungo
a
quattro
zampe
Не
могу
стоять
на
ногах,
я
ползу
к
ней
на
четвереньках
L'unico
ricordo
resta
un
unicorno
sulla
parte
Единственное
воспоминание
- это
единорог
в
самом
Più
nascosta
del
tuo
corpo
Скрытом
местечке
твоего
тела
Non
so
se
vuoi
starmi
intorno
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
быть
рядом
со
мной
Così
la
gente
ci
vede
con
il
due
posti
Mercedes
Так
люди
видят
нас
вдвоем
на
переднем
сиденье
Mercedes
Più
veri
gli
abbracci
di
una
in
tacchi
sopra
al
marciapiede
И
наши
объятия
честнее,
чем
у
дамы
на
каблуках
на
тротуаре
L'opposto
del
perdente
che
tu
chiami
il
tuo
ragazzo
Противоположность
неудачнику,
которого
ты
называешь
своим
парнем
Che
non
ha
denti
d'oro,
inchiostro
e
diamanti
sul
braccio
У
которого
нет
золотых
зубов,
чернил
и
бриллиантов
на
руке
L'arcobaleno
è
la
stessa
acqua
che
cambia
colore
Радуга
- это
та
же
вода,
которая
меняет
цвет
Pensa
quante
persone
esistono
in
ogni
persona
Подумай,
сколько
людей
живет
внутри
каждого
человека
Dicono
ci
siano
sei
gradi
di
separazione
Говорят,
что
есть
шесть
степеней
разделения
Ma
nessuno
li
sfrutta
per
arrivare
all'amore
Но
никто
не
пользуется
ими,
чтобы
найти
любовь
Cupido
l'ho
ammazzato
quando
ero
da
solo
Я
убил
Купидона,
когда
был
один
Due
mitra
cantavano
in
coro
come
fanno
Il
Volo
Два
автомата
пели
хором,
как
Il
Volo
Magari,
magari,
usassi
il
cervello
come
le
mani
Может
быть,
может
быть,
я
бы
использовал
мозги,
как
руки
Ho
il
cuore
antiproiettile
e
se
spari
У
меня
пуленепробиваемое
сердце,
и
если
ты
выстрелишь
Non
mi
farai
fuori,
saremo
pari
Ты
не
убьешь
меня,
и
мы
будем
в
расчете
Magari,
magari,
avessi
solo
i
pensieri
più
chiari
Может
быть,
может
быть,
у
меня
бы
были
только
ясные
мысли
Prometti
che
stanotte
non
mi
chiami
Пообещай,
что
сегодня
ночью
ты
не
позвонишь
мне
Odio
svegliarmi
da
solo
domani
Я
ненавижу
просыпаться
один
завтра
Ah,
se
dessi
bene
i
baci
come
do
bene
i
pugni
Ах,
если
бы
я
так
же
хорошо
целовал,
как
бью
Avrei
più
amore
in
corpo
che
cicatrici
e
punti
У
меня
бы
было
больше
любви
в
теле,
чем
шрамов
и
швов
Mi
aspettano
con
ansia
nel
Valhalla
Меня
с
нетерпением
ждут
в
Вальхалле
Ma
cercando
di
affogare
ho
imparato
a
restare
a
galla
Но
пытаюсь
утонуть
- я
научился
держаться
на
плаву
E
sono
come
quei
martiri
che
ridono
in
faccia
al
dolore
И
я
как
те
мученики,
что
смеются
в
лицо
боли
Non
ho
bisogno
di
niente
come
Don
Salvatore
Мне
ничего
не
нужно,
как
дону
Сальваторе
Nemmeno
quando
ho
finito
tutto
il
caricatore
Даже
когда
опустошил
весь
магазин
Nemmeno
quando
la
tua
assenza
fa
troppo
rumore
Даже
когда
твое
отсутствие
слишком
шумит
Qua
l'importante
è
salvare
la
pelle
Здесь
главное
- спасти
свою
шкуру
Mentre
la
paura
preserva
le
cose
Хотя
страх
сохраняет
вещи
Forse
è
per
questo,
per
le
strade
non
c'è
più
un
ribelle
Может,
поэтому
на
улицах
больше
нет
бунтарей
Tutti
stanno
fermi
mentre
guardano
il
mondo
che
esplode
Все
стоят
на
месте,
смотря,
как
мир
взрывается
Yeah,
io
resto
vero
quanto
si
può
essere
veri
qua
Да,
я
остаюсь
настолько
настоящим,
насколько
это
возможно
здесь
Dove
per
esser
veri
non
devi
dire
la
verità
Где,
чтобы
быть
настоящим,
не
нужно
говорить
правду
Tu
dimenticami,
non
voglio
vivere
per
metà
Забудь
меня,
я
не
хочу
жить
наполовину
Fammi
fuori
e
seppelliscimi
nel
cemento
armato
della
città,
yeah
Убей
меня
и
похорони
в
железобетонном
городе,
да
Magari,
magari,
usassi
il
cervello
come
le
mani
Может
быть,
может
быть,
я
бы
использовал
мозги,
как
руки
Ho
il
cuore
antiproiettile
se
spari
У
меня
пуленепробиваемое
сердце,
если
ты
выстрелишь
Non
mi
farai
fuori,
saremo
pari
Ты
не
убьешь
меня,
и
мы
будем
в
расчете
Magari,
magari,
avessi
solo
i
pensieri
più
chiari
Может
быть,
может
быть,
у
меня
бы
были
только
ясные
мысли
Prometti
che
stanotte
non
mi
chiami
Пообещай,
что
сегодня
ночью
ты
не
позвонишь
мне
Odio
svegliarmi
da
solo
domani
Я
ненавижу
просыпаться
один
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Riccardi, Francesco Vigorelli, Guido Rossi
Альбом
Nevada
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.