Ntò feat. Speranza - Salut (feat. Speranza) - prod. Dj Klonh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ntò feat. Speranza - Salut (feat. Speranza) - prod. Dj Klonh




Salut (feat. Speranza) - prod. Dj Klonh
Cheers (feat. Speranza) - prod. Dj Klonh
Fratm
Bro
Puorta ati ddoje Dompe Luminous
Bring those two Dompe Luminous
'O mumento è importante
The moment is important
La musica di Dj Klonh
The music of Dj Klonh
Speranza
Speranza
Brindammo 'a salute 'e chi nun ce saluta
Let's toast to the health of those who don't greet us
Vevimmo e ce scurdammo fratè, salute!
Let's drink and forget bro, cheers!
Case enormi 'o cinema dint' e saluni
Huge houses, a cinema in the living rooms
Pe' cient'anne 'sti sorde fratè, salute
For a hundred years this money bro, cheers!
Da Caserta a Napule fratè, salute!
From Caserta to Naples bro, cheers!
E chi 'e nuje sta chiuso e chi nun ce sta cchiù
And those of us who are locked up and those who are no longer here
Ne verso nu poco ntérra p'e guagliuni
We pour a little on the ground for the boys
Stammo int'o locale è meglio ca saluti
We are in the club, it's better to greet
Chesta robba nfame è l unica ca saccio (gangsta)
This infamous stuff is the only thing I know (gangsta)
L' aggio fatto spazio mmiez 'e piazze 'e spaccio (Napl)
I made room for myself in the middle of the drug dealing squares (Napl)
Primma e vedè sule tatuaggi 'nfaccia
First you only saw tattoos on my face
Primma ca sta gente dicevano "O saccio!" (Oí lloco è Ntò)
Before these people said "I know!" (This place is Ntò)
Mmiezo a chisti pazzi mmano 'e 22
In the midst of these crazy people, I have a 22
Vas 'a sfardo primma ca' guagliona toja
I'm going to show off before your girl does
Bonanotte a 'o sunatore
Goodnight to the player
Tengo 'a visuale cchiù completa je so' na torre
I have the most complete view, I am a tower
Completo Dior ncuóll' a essa, ncuóllo a me diamanti e oro
Complete Dior around her, around me diamonds and gold
Candeline partono 'a dint' a cambusa
Candles start from inside the galley
Camerieri attuorno cu 'e cammise 'nfusi (attuorn a nuje)
Waiters around with their shirts tucked in (around us)
Cannabis, e nommi d'a gang piezzi ncànno appisi
Cannabis, and the names of the gang hung up in pieces
HP - Hijueputa l'uocchie pe' ce fa' capì
HP - Son of a bitch eyes to make us understand
Giacca Loro Piana nun me può cupià (tengo 'o drip)
Loro Piana jacket can't copy me (I have the drip)
Stunato comm'e rubini e l'oro bianco (nun te può sentì)
Stunned like rubies and white gold (you can't hear it)
T'e fatto duje anne nun era na rapina (nun si nisciun)
You did two years it wasn't a robbery (you're nobody)
Pe' mme 'e social nun l'evano arapì
For me they wouldn't open social media
Brindammo 'a salute 'e chi nun ce saluta
Let's toast to the health of those who don't greet us
Vevimmo e ce scurdammo fratè, salute!
Let's drink and forget bro, cheers!
Case enormi 'o cinema dint' e saluni
Huge houses, a cinema in the living rooms
Pe' cient'anne 'sti sorde fratè, salute
For a hundred years this money bro, cheers!
Da Caserta a Napule fratè, salute!
From Caserta to Naples bro, cheers!
E chi 'e nuje sta chiuso e chi nun ce sta cchiù
And those of us who are locked up and those who are no longer here
Ne verso nu poco ntérra p'e guagliuni
We pour a little on the ground for the boys
Stammo int'o locale è meglio ca saluti
We are in the club, it's better to greet
N'aggio passato 'e peggio, 'o mmeglio maje capitato
I've been through the worst, the best never happened
Me viene a dettà legge fernisce decapitato
He comes to dictate the law to me, ends up beheaded
Burdello int'e capitali, parlano cu 'o Capitano
Brothel in the capitals, they talk to the Captain
Marciano 'e legalità, dint'o carcere mentalità
They march on legality, in prison mentality
E pure 'o cane è 'nfame si 'o padrone è doganiere
And even the dog is infamous if the owner is a customs officer
'A fama me precede specialmente int'o paese
Fame precedes me especially in the countryside
Je song' o furestiero ca t' arrobba a fatica
I'm the stranger who steals your hard work
Site na massa e fracete, vide comm'o dico
You are a mass and you break, see how I say it
Vesto ancora parallelo fanno rap pe' l'asilo
I still see parallel they rap for kindergarten
Intellettivo pari a zero, ne vengo d'e palazzine
Intellectual equal to zero, I come from the buildings
Tu me parli a ceppe d'evera e je arraggiono a muoje 'e terra
You talk to me at the top of the fridge and I reason to die of the earth
'E sorde nun teneno 'e piedi ma però teneno 'e scelle
Money has no feet but it has stairs
Te si fatt 'a cascetta et crois-moi personne m'achète
You made your box and believe me nobody buys me
Moi j'te coupe à la machette
Me, I'll cut you with the machete
J'te revends produit Kasher
I resell you a Kosher product
Chi nun ma crerrut, pur e stat' sincer'
Those who didn't believe me, they were sincere
A taglia ngopp a machin, p' coser ra' Singer
The cut on the machine, to sew ra' Singer
Brindammo 'a salute 'e chi nun ce saluta
Let's toast to the health of those who don't greet us
Vevimmo e ce scurdammo fratè, salute!
Let's drink and forget bro, cheers!
Case enormi 'o cinema dint' e saluni
Huge houses, a cinema in the living rooms
Pe' cient'anne 'sti sorde fratè, salute
For a hundred years this money bro, cheers!
Da Caserta a Napule fratè, salute!
From Caserta to Naples bro, cheers!
E chi 'e nuje sta chiuso e chi nun ce sta cchiù
And those of us who are locked up and those who are no longer here
Ne verso nu poco ntérra p'e guagliuni
We pour a little on the ground for the boys
Stammo int'o locale è meglio ca saluti
We are in the club, it's better to greet





Авторы: Antonio Riccardi, Antonio Visciano, Ugo Scicolone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.