Текст и перевод песни Ntò feat. Speranza - Salut (feat. Speranza) - prod. Dj Klonh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut (feat. Speranza) - prod. Dj Klonh
Cheers (feat. Speranza) - prod. Dj Klonh
Puorta
ati
ddoje
Dompe
Luminous
Bring
those
two
Dompe
Luminous
'O
mumento
è
importante
The
moment
is
important
La
musica
di
Dj
Klonh
The
music
of
Dj
Klonh
Brindammo
'a
salute
'e
chi
nun
ce
saluta
Let's
toast
to
the
health
of
those
who
don't
greet
us
Vevimmo
e
ce
scurdammo
fratè,
salute!
Let's
drink
and
forget
bro,
cheers!
Case
enormi
'o
cinema
dint'
e
saluni
Huge
houses,
a
cinema
in
the
living
rooms
Pe'
cient'anne
'sti
sorde
fratè,
salute
For
a
hundred
years
this
money
bro,
cheers!
Da
Caserta
a
Napule
fratè,
salute!
From
Caserta
to
Naples
bro,
cheers!
E
chi
'e
nuje
sta
chiuso
e
chi
nun
ce
sta
cchiù
And
those
of
us
who
are
locked
up
and
those
who
are
no
longer
here
Ne
verso
nu
poco
ntérra
p'e
guagliuni
We
pour
a
little
on
the
ground
for
the
boys
Stammo
int'o
locale
è
meglio
ca
saluti
We
are
in
the
club,
it's
better
to
greet
Chesta
robba
nfame
è
l
unica
ca
saccio
(gangsta)
This
infamous
stuff
is
the
only
thing
I
know
(gangsta)
L'
aggio
fatto
spazio
mmiez
'e
piazze
'e
spaccio
(Napl)
I
made
room
for
myself
in
the
middle
of
the
drug
dealing
squares
(Napl)
Primma
e
vedè
sule
tatuaggi
'nfaccia
First
you
only
saw
tattoos
on
my
face
Primma
ca
sta
gente
dicevano
"O
saccio!"
(Oí
lloco
è
Ntò)
Before
these
people
said
"I
know!"
(This
place
is
Ntò)
Mmiezo
a
chisti
pazzi
mmano
'e
22
In
the
midst
of
these
crazy
people,
I
have
a
22
Vas
'a
sfardo
primma
ca'
guagliona
toja
I'm
going
to
show
off
before
your
girl
does
Bonanotte
a
'o
sunatore
Goodnight
to
the
player
Tengo
'a
visuale
cchiù
completa
je
so'
na
torre
I
have
the
most
complete
view,
I
am
a
tower
Completo
Dior
ncuóll'
a
essa,
ncuóllo
a
me
diamanti
e
oro
Complete
Dior
around
her,
around
me
diamonds
and
gold
Candeline
partono
'a
dint'
a
cambusa
Candles
start
from
inside
the
galley
Camerieri
attuorno
cu
'e
cammise
'nfusi
(attuorn
a
nuje)
Waiters
around
with
their
shirts
tucked
in
(around
us)
Cannabis,
e
nommi
d'a
gang
piezzi
ncànno
appisi
Cannabis,
and
the
names
of
the
gang
hung
up
in
pieces
HP
- Hijueputa
l'uocchie
pe'
ce
fa'
capì
HP
- Son
of
a
bitch
eyes
to
make
us
understand
Giacca
Loro
Piana
nun
me
può
cupià
(tengo
'o
drip)
Loro
Piana
jacket
can't
copy
me
(I
have
the
drip)
Stunato
comm'e
rubini
e
l'oro
bianco
(nun
te
può
sentì)
Stunned
like
rubies
and
white
gold
(you
can't
hear
it)
T'e
fatto
duje
anne
nun
era
na
rapina
(nun
si
nisciun)
You
did
two
years
it
wasn't
a
robbery
(you're
nobody)
Pe'
mme
'e
social
nun
l'evano
arapì
For
me
they
wouldn't
open
social
media
Brindammo
'a
salute
'e
chi
nun
ce
saluta
Let's
toast
to
the
health
of
those
who
don't
greet
us
Vevimmo
e
ce
scurdammo
fratè,
salute!
Let's
drink
and
forget
bro,
cheers!
Case
enormi
'o
cinema
dint'
e
saluni
Huge
houses,
a
cinema
in
the
living
rooms
Pe'
cient'anne
'sti
sorde
fratè,
salute
For
a
hundred
years
this
money
bro,
cheers!
Da
Caserta
a
Napule
fratè,
salute!
From
Caserta
to
Naples
bro,
cheers!
E
chi
'e
nuje
sta
chiuso
e
chi
nun
ce
sta
cchiù
And
those
of
us
who
are
locked
up
and
those
who
are
no
longer
here
Ne
verso
nu
poco
ntérra
p'e
guagliuni
We
pour
a
little
on
the
ground
for
the
boys
Stammo
int'o
locale
è
meglio
ca
saluti
We
are
in
the
club,
it's
better
to
greet
N'aggio
passato
'e
peggio,
'o
mmeglio
maje
capitato
I've
been
through
the
worst,
the
best
never
happened
Me
viene
a
dettà
legge
fernisce
decapitato
He
comes
to
dictate
the
law
to
me,
ends
up
beheaded
Burdello
int'e
capitali,
parlano
cu
'o
Capitano
Brothel
in
the
capitals,
they
talk
to
the
Captain
Marciano
'e
legalità,
dint'o
carcere
mentalità
They
march
on
legality,
in
prison
mentality
E
pure
'o
cane
è
'nfame
si
'o
padrone
è
doganiere
And
even
the
dog
is
infamous
if
the
owner
is
a
customs
officer
'A
fama
me
precede
specialmente
int'o
paese
Fame
precedes
me
especially
in
the
countryside
Je
song'
o
furestiero
ca
t'
arrobba
a
fatica
I'm
the
stranger
who
steals
your
hard
work
Site
na
massa
e
fracete,
vide
comm'o
dico
You
are
a
mass
and
you
break,
see
how
I
say
it
Vesto
ancora
parallelo
fanno
rap
pe'
l'asilo
I
still
see
parallel
they
rap
for
kindergarten
Intellettivo
pari
a
zero,
ne
vengo
d'e
palazzine
Intellectual
equal
to
zero,
I
come
from
the
buildings
Tu
me
parli
a
ceppe
d'evera
e
je
arraggiono
a
muoje
'e
terra
You
talk
to
me
at
the
top
of
the
fridge
and
I
reason
to
die
of
the
earth
'E
sorde
nun
teneno
'e
piedi
ma
però
teneno
'e
scelle
Money
has
no
feet
but
it
has
stairs
Te
si
fatt
'a
cascetta
et
crois-moi
personne
m'achète
You
made
your
box
and
believe
me
nobody
buys
me
Moi
j'te
coupe
à
la
machette
Me,
I'll
cut
you
with
the
machete
J'te
revends
produit
Kasher
I
resell
you
a
Kosher
product
Chi
nun
ma
crerrut,
pur
e
stat'
sincer'
Those
who
didn't
believe
me,
they
were
sincere
A
taglia
ngopp
a
machin,
p'
coser
ra'
Singer
The
cut
on
the
machine,
to
sew
ra'
Singer
Brindammo
'a
salute
'e
chi
nun
ce
saluta
Let's
toast
to
the
health
of
those
who
don't
greet
us
Vevimmo
e
ce
scurdammo
fratè,
salute!
Let's
drink
and
forget
bro,
cheers!
Case
enormi
'o
cinema
dint'
e
saluni
Huge
houses,
a
cinema
in
the
living
rooms
Pe'
cient'anne
'sti
sorde
fratè,
salute
For
a
hundred
years
this
money
bro,
cheers!
Da
Caserta
a
Napule
fratè,
salute!
From
Caserta
to
Naples
bro,
cheers!
E
chi
'e
nuje
sta
chiuso
e
chi
nun
ce
sta
cchiù
And
those
of
us
who
are
locked
up
and
those
who
are
no
longer
here
Ne
verso
nu
poco
ntérra
p'e
guagliuni
We
pour
a
little
on
the
ground
for
the
boys
Stammo
int'o
locale
è
meglio
ca
saluti
We
are
in
the
club,
it's
better
to
greet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Riccardi, Antonio Visciano, Ugo Scicolone
Альбом
Nevada
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.