Ntò feat. Enzo Avitabile, Nto & Enzo Avitabile - Se Ti Avessi Ora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ntò feat. Enzo Avitabile, Nto & Enzo Avitabile - Se Ti Avessi Ora




Se Ti Avessi Ora
Если бы ты была сейчас рядом
Quello che non avrei dovuto io l'ho visto
То, что я не должен был видеть, я увидел.
Ho chiesto aiuto presto, Cristo qualsiasi prezzo
Я просил помощи быстро, Христе, любой ценой.
Per superare questo metto la vita mia stessa di mezzo
Чтобы преодолеть это, я ставлю на кон свою жизнь.
Torno di giorno quasi non dormo, il colmo è che
Возвращаюсь днём, почти не сплю, и самое худшее, что
Non ci sei attorno, un corpo dato solo perché è un nome d'arte
Тебя нет рядом, тело отдано только потому, что это сценический псевдоним.
Perché cercare altro se siamo l'uno dell'altro
Зачем искать что-то другое, если мы принадлежим друг другу?
Una modella alta con gli helani arabi (?) all'alba
Высокая модель в арабских леггинсах на рассвете.
Mentre il tempo cambia voglia è come
Пока время меняет желания, это как
Le foglie e gli equinozi ma ciò non toglie
Листья и равноденствия, но это не отменяет того,
Che qui non si sciolgono i nodi
Что здесь узлы не развязываются.
Credo di più al confronto e ai consigli
Я больше верю советам незнакомцев,
Chiesti a ignoti che alle promesse sussurrate
Чем обещаниям, прошептанным
A letto consumate, nel portafogli facce che
В постели, изношенным, в кошельке лица, которые
Non ho mai salutato, ne faccio un mazzo di carte
Я никогда не приветствовал, делаю из них колоду карт.
Ne son talmente tante senza lamenti anche se è pesante mentalmente
Их так много, без жалоб, даже если это тяжело морально,
Vedere e andare invece di arrivare
Видеть и уходить, вместо того, чтобы прибывать.
Se ti avessi ora, il sudore delle tue mani
Если бы ты была сейчас рядом, пот твоих рук
Per la mia anima sarebbe acqua santa del fiume indiano
Для моей души был бы святой водой из индийской реки.
Se ti avessi ora lo sai che una parola non dice niente
Если бы ты была сейчас рядом, ты знаешь, что слова ничего не значат,
Se il vento poi la nasconde se dentro agli occhi tuoi
Если ветер их потом скрывает, если в твоих глазах
Non volo... se ti avessi ora
Я не парю... если бы ты была сейчас рядом.
La corrente trasporta, la coscienza si sporca
Течение несёт, совесть пачкается.
Cerchi un tutorial mentre invece è tutta un'altra storia
Ищешь руководство, а на самом деле всё совсем иначе.
Quel che hai davanti si trasforma ti frastorna
То, что перед тобой, трансформируется, ошеломляет.
Donne ti amano per interesse
Женщины любят тебя из-за выгоды,
Uomini ti odiano per niente
Мужчины ненавидят тебя ни за что.
Non so cosa sia più conveniente
Не знаю, что выгоднее.
So di volare più in alto se non ho conveniente
Знаю, что взлетаю выше, если не гонюсь за выгодой.
E adesso che il mio ripostiglio sembra Foot Locker
И теперь, когда моя кладовка похожа на Foot Locker,
Le attese che ho riposto io sono sempre più poche
Надежд, которые я возлагал, становится всё меньше.
Tris di cuori con le donne come il full nel poker
Три черви с женщинами, как фул-хаус в покере.
Tempeste spirituali calpesto le orme
Духовные бури, я иду по следам,
Seguo i rituali invidia involucri individuali
Следую ритуалам, завидую индивидуальным оболочкам.
Passi felpati nel patio preci(?) privati
Крадущиеся шаги во внутреннем дворе, личные молитвы.
Spezzo il pane nel nome del padre
Преломляю хлеб во имя отца,
Pagato di tasca mia fatto la didascalia
Оплачено из моего кармана, сделал подпись.
Hai fotogrammi di chi ha cotto grammi ad 8 anni
У тебя кадры тех, кто варил граммы в 8 лет.
So come comportarmi e di chi contornarmi
Я знаю, как себя вести и кем себя окружать.
Fatto da solo ma da solo non so consolarmi
Сделал сам, но сам себя утешить не могу.
Se ti avessi ora, sentirei il silenzio che risuona
Если бы ты была сейчас рядом, я бы услышал тишину, которая звучит
Come un tamburo di nave negra da cuore a cuore
Как барабан на невольничьем корабле, от сердца к сердцу.
Se ti avessi ora lo sai che tutto l'oro non serve a niente
Если бы ты была сейчас рядом, ты знаешь, что всё золото не нужно,
Sogni di gloria sono solo cose di questa terra
Мечты о славе это лишь земные вещи.
Se ti avessi ora, se ti avessi ora...
Если бы ты была сейчас рядом, если бы ты была сейчас рядом...





Авторы: Passerivillani, Riccardiavitabile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.